Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Friends (Live)
Alte Freunde (Live)
It′s
like
when
you're
making
conversation
Es
ist,
wie
wenn
du
ein
Gespräch
führst
And
you′re
trying
not
to
scream
Und
versuchst
nicht
zu
schreien
And
you're
trying
not
to
tell
'em
Und
versuchst,
ihnen
nicht
zu
sagen
That
you
don′t
care
what
they
mean
Dass
dir
egal
ist,
was
sie
meinen
And
you′re
really
feeling
fragile
Und
du
fühlst
dich
wirklich
zerbrechlich
And
you
really
can't
get
home
Und
du
kannst
nicht
nach
Hause
gehen
And
you
really
feel
abandoned
Und
du
fühlst
dich
verlassen
But
you
wanna
be
alone
Aber
willst
allein
stehen
Old
friends,
they
shine
like
diamonds
Alte
Freunde,
sie
glänzen
wie
Diamanten
Old
friends,
you
can
always
call
Alte
Freunde,
du
kannst
immer
anrufen
Old
friends,
Lord,
you
can′t
buy
'em
Alte
Freunde,
Herr,
man
kann
sie
nicht
kaufen
You
know
it′s
old
friends
after
all
Weißt
du,
es
sind
alte
Freunde
überall
And
when
the
house
is
empty
Und
wenn
das
Haus
leer
ist
And
the
lights
begin
to
fade
Und
die
Lichter
langsam
verblassen
And
there's
nothing
to
protect
you
Und
nichts
dich
mehr
beschützt
Except
the
window
shade
Außer
dem
Vorhang
am
Fenster
And
it′s
hard
to
put
your
finger
Und
es
fällt
schwer,
den
Finger
zu
legen
On
the
thing
that
scares
you
most
Auf
das,
was
dich
am
meisten
erschreckt
You
can't
tell
the
difference
Du
erkennst
den
Unterschied
nicht
Between
an
angel
and
a
ghost
Zwischen
einem
Engel
und
einem
Geist
Old
friends,
they
shine
like
diamonds
Alte
Freunde,
sie
glänzen
wie
Diamanten
Old
friends,
you
can
always
call
Alte
Freunde,
du
kannst
immer
anrufen
Old
friends,
Lord,
you
can't
buy
′em
Alte
Freunde,
Herr,
man
kann
sie
nicht
kaufen
You
know
it′s
old
friends
after
all
Weißt
du,
es
sind
alte
Freunde
überall
Yes,
it's
old
friends,
they
shine
like
diamonds
Ja,
alte
Freunde,
sie
glänzen
wie
Diamanten
Old
friends,
you
can
always
call
Alte
Freunde,
du
kannst
immer
anrufen
Old
friends,
Lord,
you
can′t
buy
'em
Alte
Freunde,
Herr,
man
kann
sie
nicht
kaufen
You
know
it′s
old
friends
after
all
Weißt
du,
es
sind
alte
Freunde
überall
This
next
song
is
written
by
my
wife
Susanna
Dieses
nächste
Lied
wurde
von
meiner
Frau
Susanna
And
a
friend
of
ours
named
Richard
Leigh
Und
unserem
Freund
Richard
Leigh
geschrieben
It's
called
"Come
From
The
Heart"
Es
heißt
„Come
From
The
Heart“
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Dobson, Guy Clark, Susanna Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.