Paroles et traduction Guy Clark - One Paper Kid
Cowboys
and
Indians
and
trees
he
could
climb
Ковбои,
индейцы
и
деревья,
по
которым
он
мог
лазить.
Tomorrow
came
too
fast
but
he
didn′t
mind
Завтра
наступило
слишком
быстро,
но
он
не
возражал.
Ah,
the
distance
was
short,
so
light
it
again
Ах,
расстояние
было
коротким,
так
что
Зажги
его
снова.
It
don't
take
no
time
to
get
where
I
am
Это
не
займет
много
времени,
чтобы
добраться
туда,
где
я
нахожусь.
But
one
paper
kid
wasn′t
really
so
mean
Но
один
газетчик
на
самом
деле
не
был
таким
уж
злым.
Just
a
little
bit
scared
and
a
little
bit
green
Просто
немного
напуган
и
немного
позеленел.
And
he'd
heard
of
a
place
and
it
was
legal
to
dream
Он
слышал
об
одном
месте,
и
мечтать
было
вполне
законно.
So
he
sat
with
his
coffee
in
a
blue
Texas
wind
Он
сидел
с
чашкой
кофе
на
голубом
Техасском
ветру.
Wrote
on
a
rock
"The
one
paper
kid
is
rolling
again"
Написал
на
камне:
"один
бумажный
ребенок
снова
катится".
Ah,
the
driver
was
drunk
or
he
just
didn't
see
Ах,
водитель
был
пьян
или
просто
не
видел.
The
future
was
there,
it′ll
happen
to
me
Будущее
было
там,
оно
случится
со
мной.
And
all
the
time
that
he′d
wasted
was
his
once
again
И
все
время,
которое
он
потратил
впустую,
снова
принадлежало
ему.
Ah,
it
never
takes
long
to
get
where
you've
been
Ах,
это
никогда
не
займет
много
времени,
чтобы
добраться
туда,
где
ты
был.
There′s
broken
hearts
scattered
all
over
the
past
Разбитые
сердца
разбросаны
по
всему
прошлому.
And
old
bad
memories
trying
to
last
И
старые
плохие
воспоминания,
пытающиеся
продлиться
долго.
Whiskey
and
women
and
growing
up
fast
Виски,
женщины
и
быстрое
взросление.
Fussing
and
loving
and
itching
like
grass
Суетиться,
любить
и
чесаться,
как
трава.
Hell
that
one
paper
kid
wasn't
really
so
mean
Черт,
тот
парень
из
газеты
на
самом
деле
не
был
таким
уж
злым.
Just
a
little
bit
weird
′cause
the
times
were
so
lean
Просто
немного
странно,
потому
что
времена
были
такие
скудные
Now
he's
gone
to
a
place
where
it′s
legal
to
dream
Теперь
он
отправился
туда,
где
законно
мечтать.
No
camels,
no
coffee,
no
cold
morning
winds
Ни
верблюдов,
ни
кофе,
ни
холодного
утреннего
ветра.
And
it's
written
on
a
rock
"The
one
paper
kid,
he's
rolling
again"
И
это
написано
на
камне:
"один
бумажный
ребенок,
он
снова
катится".
Ah,
the
one
paper
kid
he′s
rolling
again
Ах,
тот
самый
бумажный
мальчишка,
которого
он
снова
катает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cowart Walter Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.