Paroles et traduction Guy Clark - One Paper Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Paper Kid
Бумажный Пацан
Cowboys
and
Indians
and
trees
he
could
climb
Ковбои,
индейцы
и
деревья,
на
которые
можно
было
влезть,
Tomorrow
came
too
fast
but
he
didn′t
mind
Завтра
наступало
слишком
быстро,
но
меня
это
не
волновало.
Ah,
the
distance
was
short,
so
light
it
again
Ах,
путь
был
коротким,
так
зажги
еще
раз,
It
don't
take
no
time
to
get
where
I
am
Мне
не
нужно
много
времени,
чтобы
добраться
туда,
где
я
сейчас.
But
one
paper
kid
wasn′t
really
so
mean
Но
один
бумажный
пацан
не
был
таким
уж
плохим,
Just
a
little
bit
scared
and
a
little
bit
green
Просто
немного
напуганный
и
немного
зеленый.
And
he'd
heard
of
a
place
and
it
was
legal
to
dream
И
он
слышал
о
месте,
где
можно
было
легально
мечтать,
So
he
sat
with
his
coffee
in
a
blue
Texas
wind
Так
он
сидел
со
своим
кофе
на
синем
техасском
ветру,
Wrote
on
a
rock
"The
one
paper
kid
is
rolling
again"
Написал
на
камне:
"Бумажный
пацан
снова
в
пути".
Ah,
the
driver
was
drunk
or
he
just
didn't
see
Ах,
водитель
был
пьян
или
просто
не
заметил,
The
future
was
there,
it′ll
happen
to
me
Будущее
было
там,
это
случится
и
со
мной.
And
all
the
time
that
he′d
wasted
was
his
once
again
И
все
время,
которое
он
потратил
впустую,
снова
стало
его,
Ah,
it
never
takes
long
to
get
where
you've
been
Ах,
никогда
не
требуется
много
времени,
чтобы
добраться
туда,
где
ты
уже
был.
There′s
broken
hearts
scattered
all
over
the
past
Разбитые
сердца
разбросаны
по
всему
прошлому,
And
old
bad
memories
trying
to
last
И
старые
плохие
воспоминания
пытаются
удержаться.
Whiskey
and
women
and
growing
up
fast
Виски,
женщины
и
быстрое
взросление,
Fussing
and
loving
and
itching
like
grass
Ссоры,
любовь
и
зуд,
как
от
травы.
Hell
that
one
paper
kid
wasn't
really
so
mean
Черт,
тот
бумажный
пацан
не
был
таким
уж
плохим,
Just
a
little
bit
weird
′cause
the
times
were
so
lean
Просто
немного
странный,
потому
что
времена
были
тяжелые.
Now
he's
gone
to
a
place
where
it′s
legal
to
dream
Теперь
он
ушел
в
место,
где
можно
легально
мечтать,
No
camels,
no
coffee,
no
cold
morning
winds
Ни
верблюдов,
ни
кофе,
ни
холодного
утреннего
ветра.
And
it's
written
on
a
rock
"The
one
paper
kid,
he's
rolling
again"
И
на
камне
написано:
"Бумажный
пацан
снова
в
пути",
Ah,
the
one
paper
kid
he′s
rolling
again
Ах,
бумажный
пацан
снова
в
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cowart Walter Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.