Guy Clark - Texas 1947 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - Texas 1947 (Live)




I, being six years old, I had seen some trains before
Мне было шесть лет, и я уже видел несколько поездов.
So it's hard to figure out what I'm at the depot for
Так что трудно понять, для чего я нахожусь в депо.
Trains are big and black and smoking steam screaming at the wheels
Поезда большие и черные, и дымящийся пар визжит под колесами.
And bigger than anything they is, at least that's the way she feels
И больше, чем они, по крайней мере, так она себя чувствует.
Trains are big and black and smoking, louder than July Four
Поезда большие, черные и дымящиеся, громче четвертого июля.
But everybody's actin' like this might be something more
Но все ведут себя так, будто это может быть чем-то большим.
Than just picking up the mail or the soldiers from the war
Чем просто собирать почту или солдат с войны.
This is something that even old man Wileman never seen before
Это то, чего даже старик Уайлмен никогда раньше не видел.
And it's a late afternoon on a hot Texas day
Поздний вечер жаркого Техасского дня.
Something strange is going on and we's all in the way
Происходит что-то странное, и мы все стоим у него на пути.
There's 50 or 60 people just sitting on their cars
Там 50 или 60 человек просто сидят в своих машинах
And the old men left their dominos and come down from the bars
Старики оставили домино и спустились из бара.
And everybody is checking, old Jack Kittrel check his watch
И все смотрят, старый Джек Киттрел смотрит на часы.
And us kids put our ears to the rails to hear 'em pop
А мы, дети, прижимаем уши к рельсам, чтобы услышать, как они хлопают.
So we already knowed it when they finally said, "Train time"
Так что мы уже знали это, когда они наконец сказали: "время поезда".
You'd a-thought that Jesus Christ hisself was rolling down the line
Можно было подумать, что сам Иисус Христос катится по канату.
Because things got real quiet, mama jerked me back
Потому что все стало очень тихо, мама дернула меня назад.
But not before I'd got the chance to lay a nickel on the track
Но не раньше, чем у меня появится шанс выложить пятак на дорожку.
Look out, here she comes, she's coming
Берегись, она идет, она идет!
Look out, there she goes, she's gone
Берегись, вон она, она ушла.
Screaming straight through Texas like a mad dog Cyclone
Пронзительный крик пронесся по Техасу, как бешеный пес.
Big, red, and silver, she don't make no smoke
Большая, красная и серебристая, она не курит.
She's a fast-rollin' streamline come to show the folks
Она-быстро катящийся обтекаемый поток, пришедший, чтобы показать его людям.
I said look out, here she comes, she's coming
Я сказал: Берегись, она идет, она идет.
Look out, there she goes, she's gone
Берегись, вон она, она ушла.
Screaming straight through Texas like a mad dog Cyclone, oh yeah
Кричу прямо через Техас, как бешеный пес-циклон, О да
Lord, she never even stopped
Господи, она даже не остановилась.
But she left 50 or 60 people still sitting on their cars
Но она оставила 50 или 60 человек все еще сидящими в своих машинах
Wondering what it's coming to and how it got this far
Интересно, к чему все идет и как все зашло так далеко?
But me, I got a nickel smashed flatter than a dime
Но я, я получил пятак, разбитый льстивее, чем десять центов.
By a mad dog runaway red silver streamline train
Бешеным псом бежит красный серебристый обтекаемый поезд
Look out, here she comes, she's coming
Берегись, она идет, она идет!
Look out, there she goes, she's gone
Берегись, вон она, она ушла.
Screaming straight through Texas like a mad dog Cyclone
Пронзительный крик пронесся по Техасу, как бешеный пес.
Big, red, and silver, she don't make no smoke
Большая, красная и серебристая, она не курит.
She's a fast rollin' streamline come to show the folks
Она-быстро катящийся поток, пришедший, чтобы показать его людям.
I said look out, here she comes, she's coming
Я сказал: Берегись, она идет, она идет.
Look out, there she goes, she's gone
Берегись, вон она, она ушла.
Screaming straight through Texas like a mad dog Cyclone
Пронзительный крик пронесся по Техасу, как бешеный пес.
Look out, here she comes, she's coming
Берегись, она идет, она идет!
Look out, there she goes, she's gone
Берегись, вон она, она ушла.
Screaming straight through Texas like a mad dog Cyclone
Пронзительный крик пронесся по Техасу, как бешеный пес.
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо





Writer(s): G. Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.