Paroles et traduction Guy Clark - Texas 1947 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas 1947 (Live)
Техас 1947 (Live)
I,
being
six
years
old,
I
had
seen
some
trains
before
Мне
было
шесть,
и
поезда
я
видел
уж
не
раз,
So
it's
hard
to
figure
out
what
I'm
at
the
depot
for
И
сам
не
знаю,
что
забыл
я
на
перроне
в
этот
час.
Trains
are
big
and
black
and
smoking
steam
screaming
at
the
wheels
Поезда
— огромные,
черные,
дымят,
колеса
визжат,
And
bigger
than
anything
they
is,
at
least
that's
the
way
she
feels
И
больше
их,
пожалуй,
ничего
и
нет,
— так
малыши
твердят.
Trains
are
big
and
black
and
smoking,
louder
than
July
Four
Поезда
— огромные,
черные,
дымят,
громче
фейерверков
в
День
Независимости,
But
everybody's
actin'
like
this
might
be
something
more
Но
все
вокруг
себя
ведут,
будто
ждут
чего-то
неизвестности.
Than
just
picking
up
the
mail
or
the
soldiers
from
the
war
Не
просто
почту
забрать
или
солдат
с
войны
домой,
This
is
something
that
even
old
man
Wileman
never
seen
before
А
что-то,
чего
даже
старик
Уайлман
не
видывал,
постой.
And
it's
a
late
afternoon
on
a
hot
Texas
day
И
вот,
день
жаркий,
поздний
техасский
вечер,
Something
strange
is
going
on
and
we's
all
in
the
way
Что-то
странное
творится,
и
все
мы
ждем
встречи.
There's
50
or
60
people
just
sitting
on
their
cars
Человек
пятьдесят-шестьдесят
сидят
на
крышах
машин,
And
the
old
men
left
their
dominos
and
come
down
from
the
bars
Старики
бросили
домино,
спустились
из
баров
вниз,
And
everybody
is
checking,
old
Jack
Kittrel
check
his
watch
И
все
поглядывают
на
часы,
вот
Джек
Киттрел
посмотрел,
And
us
kids
put
our
ears
to
the
rails
to
hear
'em
pop
А
мы,
малышня,
уши
к
рельсам
приложили,
чтобы
стук
колес
услышать
скорей.
So
we
already
knowed
it
when
they
finally
said,
"Train
time"
Поэтому
мы
и
так
уже
знали,
когда
наконец
сказали:
"Поезд
идет!"
You'd
a-thought
that
Jesus
Christ
hisself
was
rolling
down
the
line
Словно
сам
Иисус
Христос
по
рельсам
к
нам
плывет.
Because
things
got
real
quiet,
mama
jerked
me
back
Все
вдруг
стихло,
мама
меня
отдернула
назад,
But
not
before
I'd
got
the
chance
to
lay
a
nickel
on
the
track
Но
я
успел
свой
пятак
положить
на
рельсы,
вот
так.
Look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Гляди,
вот
она,
мчится!
Look
out,
there
she
goes,
she's
gone
Гляди,
пронеслась,
и
след
простыл!
Screaming
straight
through
Texas
like
a
mad
dog
Cyclone
Несется
по
Техасу,
как
бешеный
циклон,
Big,
red,
and
silver,
she
don't
make
no
smoke
Большая,
красная,
серебристая,
и
дыма
нет
ни
капли,
She's
a
fast-rollin'
streamline
come
to
show
the
folks
Она
— скоростной
обтекаемый
экспресс,
приехала,
чтоб
все
ахнули.
I
said
look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Я
говорю,
гляди,
вот
она,
мчится!
Look
out,
there
she
goes,
she's
gone
Гляди,
пронеслась,
и
след
простыл!
Screaming
straight
through
Texas
like
a
mad
dog
Cyclone,
oh
yeah
Несется
по
Техасу,
как
бешеный
циклон,
да!
Lord,
she
never
even
stopped
Господи,
она
даже
не
остановилась,
But
she
left
50
or
60
people
still
sitting
on
their
cars
А
пятьдесят-шестьдесят
человек
всё
ещё
сидят
на
машинах,
Wondering
what
it's
coming
to
and
how
it
got
this
far
И
думают,
к
чему
все
это
идет,
и
как
все
до
этого
дошло,
But
me,
I
got
a
nickel
smashed
flatter
than
a
dime
А
у
меня
пятак
сплющило
тоньше
десятицентовика,
By
a
mad
dog
runaway
red
silver
streamline
train
Этим
бешеным,
красным,
серебристым
экспрессом-беглецом.
Look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Гляди,
вот
она,
мчится!
Look
out,
there
she
goes,
she's
gone
Гляди,
пронеслась,
и
след
простыл!
Screaming
straight
through
Texas
like
a
mad
dog
Cyclone
Несется
по
Техасу,
как
бешеный
циклон,
Big,
red,
and
silver,
she
don't
make
no
smoke
Большая,
красная,
серебристая,
и
дыма
нет
ни
капли,
She's
a
fast
rollin'
streamline
come
to
show
the
folks
Она
— скоростной
обтекаемый
экспресс,
приехала,
чтоб
все
ахнули.
I
said
look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Я
говорю,
гляди,
вот
она,
мчится!
Look
out,
there
she
goes,
she's
gone
Гляди,
пронеслась,
и
след
простыл!
Screaming
straight
through
Texas
like
a
mad
dog
Cyclone
Несется
по
Техасу,
как
бешеный
циклон,
Look
out,
here
she
comes,
she's
coming
Гляди,
вот
она,
мчится!
Look
out,
there
she
goes,
she's
gone
Гляди,
пронеслась,
и
след
простыл!
Screaming
straight
through
Texas
like
a
mad
dog
Cyclone
Несется
по
Техасу,
как
бешеный
циклон,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.