Paroles et traduction Guy Clark - That Old Time Feelin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Old Time Feelin'
Старое знакомое чувство
And
that
old
time
feelin'
goes
sneakin'
down
the
hall
И
это
старое
знакомое
чувство
крадётся
по
коридору,
Like
an
old
gray
cat
in
winter,
keepin'
close
to
the
wall
Как
старый
серый
кот
зимой,
жмётся
к
стене.
And
that
old
time
feelin'
comes
stumblin'
up
the
street
И
это
старое
знакомое
чувство
бредёт
по
улице,
Like
an
old
salesman
kickin'
the
papers
from
his
feet
Как
старый
коммивояжёр,
пиная
ногами
бумаги.
And
that
old
time
feelin'
draws
circles
around
the
blok
И
это
старое
знакомое
чувство
бродит
по
кварталу
по
кругу,
Like
old
women
with
no
children,
holdin'
hands
with
the
clock
Как
старухи
без
детей,
взявшись
за
руки
со
временем.
And
that
old
time
feelin'
falls
on
its
face
in
the
park
И
это
старое
знакомое
чувство
падает
лицом
в
парке,
Like
an
old
wino
prayin'
he
can
make
it
until
it's
dark
Как
старый
пьяница,
молящийся
дожить
до
темноты.
And
that
old
time
feelin'
comes
and
goes
in
the
rain
И
это
старое
знакомое
чувство
приходит
и
уходит
вместе
с
дождём,
Like
an
old
man
with
his
checkers,
dyin'
to
find
a
game
Как
старик
со
своими
шашками,
жаждущий
найти
себе
партию.
And
that
old
time
feelin'
plays
for
beer
in
bars
И
это
старое
знакомое
чувство
играет
в
барах
за
кружку
пива,
Like
an
old
blues-time
picker
who
don't
recall
who
you
are
Как
старый
блюзмен,
который
не
помнит,
кто
ты.
And
that
old
time
feelin'
limps
through
the
night
on
a
crutch
И
это
старое
знакомое
чувство
ковыляет
по
ночам
на
костыле,
Like
an
old
soldier
wonderin'
if
he's
paid
too
much
Как
старый
солдат,
гадающий,
не
слишком
ли
много
ему
заплатили.
And
that
old
time
feelin'
rocks
and
spits
and
cries
И
это
старое
знакомое
чувство
мечется,
плюётся
и
плачет,
Like
an
old
lover
rememberin'
the
girl
with
the
clear
blue
eyes
Как
старый
любовник,
вспоминающий
девушку
с
ясными
голубыми
глазами.
And
that
old
time
feelin'
goes
sneakin'
down
the
hall
И
это
старое
знакомое
чувство
крадётся
по
коридору,
Like
an
old
gray
cat
in
winter,
keepin'
close
to
the
wall
Как
старый
серый
кот
зимой,
жмётся
к
стене.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.