Guy Clark - The Ballad Of Laverne And Captain Flint - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - The Ballad Of Laverne And Captain Flint




Here comes Martha runnin' down the pier
А вот и Марта бежит по пирсу.
Looks like Captain Flint is here
Похоже капитан Флинт здесь
You get the bow and I get the stern
Ты получишь нос, а я-корму.
Lord would you look at that Laverne
Господи Ты только взгляни на эту Лаверну
Flint's got shrimp from the deep blue sea
У Флинта есть креветки из глубокого синего моря.
And buckets of fish for you and me
И ведра рыбы для нас с тобой.
Old Flint's boat is fine and she's called the Miss-Inclined
Лодка старого Флинта хороша, и ее называют "Мисс-склонность".
And there's no home port painted on her stern
И на ее корме не нарисован порт приписки.
They say she's like a ghost, up and down that Texas coast
Говорят, она, как призрак, бродит по побережью Техаса.
But you saw him didn't you Laverne?
Но ты видела его, не так ли, Лаверн?
Daddy says Flint is a weird old bird
Папа говорит, что Флинт-странная старая птица.
And what's more I have heard
И что еще я слышал
That his nets are charmed by a woman who knew
Что его сети заколдованы женщиной, которая знала ...
How to work that Louisiana voo-doo
Как работать с этим луизианским Ву-ду?
Laverne get away from that boat you hear
Лаверн отойди от этой лодки слышишь
Your mama don't want you hangin' round here
Твоя мама не хочет, чтобы ты болтался здесь.
Old Flint's boat is fine and she's called the Miss-Inclined
Лодка старого Флинта хороша, и ее называют "Мисс-склонность".
And there's no home port painted on her stern
И на ее корме не нарисован порт приписки.
And they say she's like a ghost, up and down that Texas coast
Говорят, она как призрак бродит по побережью Техаса.
But you saw him didn't you Laverne?
Но ты видела его, не так ли, Лаверн?
Martha, Martha won't you tell me please
Марта, Марта, скажи мне, пожалуйста.
That it's not Laverne that I see
Что я вижу не Лаверну.
There on the deck of the Miss-Inclined
Там, на палубе Мисс ...
With Captain Flint I must be blind
С капитаном Флинтом я должен быть слеп.
Laverne girl what's got the matter with you?
Лаверна, девочка, что с тобой?
Old Captain Flint put a spell on you babe
Старый капитан Флинт околдовал тебя, детка.
Old Flint's boat is fine, but she's called the Miss-Inclined
Лодка старого Флинта хороша, но она называется "Мисс-склонность".
And there's no home port painted on her stern
И на ее корме не нарисован порт приписки.
And they say she's like a ghost, up and down that Texas coast
Говорят, она как призрак бродит по побережью Техаса.
But you saw him didn't you Laverne?
Но ты видела его, не так ли, Лаверн?
Old Flint's boat is fine, but she's called the Miss-Inclined
Лодка старого Флинта хороша, но она называется "Мисс-склонность".
And there's no home port painted on her stern
И на ее корме не нарисован порт приписки.
And they say she's like a ghost, up and down that Texas coast
Говорят, она как призрак бродит по побережью Техаса.
But you saw him didn't you Laverne?
Но ты видела его, не так ли, Лаверн?
Old Flint's boat is fine, but she's called the Miss-Inclined
Лодка старого Флинта хороша, но она называется "Мисс-склонность".
And there's no home port painted on her stern
И на ее корме не нарисован порт приписки.
And they say she's like a ghost, up and down that Texas coast
Говорят, она как призрак бродит по побережью Техаса.
But you saw him didn't you Laverne?
Но ты видела его, не так ли, Лаверн?





Writer(s): Guy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.