Guy Clark - The Cape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Clark - The Cape




Eight years old with a flour sack cape tied all around his neck
Восьмилетний мальчик с накидкой из мешка с мукой на шее
He climbed up on the garage, he's figurin' what the heck
Он забрался в гараж и прикидывает, какого черта
He screwed his courage up so tight that the whole thing come unwound
Он собрал всю свою храбрость в кулак так крепко, что все пошло наперекосяк.
He got a runnin' start and bless his heart, he's headed for the ground
Он начал бежать, и, благослови его Господь, он направляется к Земле.
Well, he's one of those who knows that life is just a leap of faith
Что ж, он один из тех, кто знает, что жизнь - это всего лишь прыжок веры.
Spread your arms and hold your breath and always trust your cape
Раскиньте руки, задержите дыхание и всегда доверяйте своему плащу.
Now, he's all grown up with a flour sack cape tied all around his dream
Теперь он уже совсем взрослый, а вокруг его мечты повязан плащ из мешка с мукой.
And he's full of piss and vinegar, and he's bustin' at the seams
И он полон мочи и уксуса, и он трещит по швам.
So, he licked his finger and he checked the wind, it's gonna be do or die
Итак, он облизал палец и проверил ветер, он будет делать или умирать.
He wasn't scared of nothin', boys, he was pretty sure he could fly
Он ничего не боялся, парни, он был уверен, что может летать.
Well, he's one of those who knows that life is just a leap of faith
Что ж, он один из тех, кто знает, что жизнь - это всего лишь прыжок веры.
Spread your arms and hold your breath and always trust your cape
Раскиньте руки, задержите дыхание и всегда доверяйте своему плащу.
Now, he's old and gray with a flour sack cape tied all around his head
Теперь он стар и сед, а вокруг головы повязан плащ из мешка с мукой.
And he's still jumpin' off the garage and will be 'til he's dead
А он все еще прыгает из гаража и будет прыгать, пока не умрет.
All these years, the people said, he was actin' like a kid
Все эти годы, говорили люди, он вел себя как ребенок.
He did not know he could not fly, so he did
Он не знал, что не может летать, поэтому он сделал это.
Well, he's one of those who knows that life is just a leap of faith
Что ж, он один из тех, кто знает, что жизнь - это всего лишь прыжок веры.
Spread your arms and hold your breath and always trust your cape
Раскиньте руки, задержите дыхание и всегда доверяйте своему плащу.
Yes, he's one of those who knows that life is just a leap of faith
Да, он один из тех, кто знает, что жизнь - это всего лишь прыжок веры.
Spread your arms and hold your breath and always trust your cape
Раскиньте руки, задержите дыхание и всегда доверяйте своему плащу.
Spread your arms and hold your breath and always trust your cape
Раскиньте руки, задержите дыхание и всегда доверяйте своему плащу.





Writer(s): S Clark, G. Clark, J. Janousky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.