Paroles et traduction Guy Clark - The Last Gunfighter Ballad (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Gunfighter Ballad (Live)
Баллада о последнем стрелке (концертная запись)
Now
the
old
gunfighter
on
the
porch
stared
into
the
sun
Старый
стрелок
на
крыльце
смотрел
на
солнце,
And
relived
the
days
of
livin'
by
the
gun
Вспоминая
дни,
когда
жил
он
оружьем
одним.
When
deadly
games
of
pride
were
played
Когда
в
смертельные
игры
гордыня
влекла,
And
livin'
was
mistakes
not
made
И
жизнь
измерялась
ошибками,
которых
избегал.
And
oh,
the
smell
of
the
black
powder
smoke
И
ох,
этот
запах
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэль
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
Oh,
the
smell
of
the
black
powder
smoke
О,
запах
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэль
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
And
I
can
almost
feel
the
weight
of
the
gun
И
я
почти
чувствую
вес
пистолета
в
руке,
And
it's
always
keep
your
back
to
the
sun
И
всегда
держи
спину
к
солнцу,
родная,
поверь
мне.
And
it's
faster
than
snakes
or
the
blink
of
an
eye
Быстрее
змеи,
быстрее
моргания
глаз,
And
it's
a
time
for
all
slow
men
to
die
Время
умирать
для
тех,
кто
медлителен
сейчас.
And
his
eyes
get
squinty
and
his
fingers
twitch
Его
глаза
сужаются,
пальцы
дрожат,
And
he
empties
his
gun
at
that
son
of
a
bitch
Он
опустошает
свой
кольт
в
того
сукина
сына,
яростно
глядят.
And
he's
hit
by
the
smell
of
the
black
powder
smoke
И
его
накрывает
запах
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэль
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
Oh,
hit
by
the
smell
of
the
black
powder
smoke
О,
накрывает
запах
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэль
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
Now
the
burn
of
a
bullet
is
only
a
scar
Теперь
ожог
от
пули
— всего
лишь
шрам,
He's
back
in
his
chair
in
front
of
the
bar
Он
снова
в
кресле
у
барной
стойки,
мадам.
And
the
streets
are
empty
and
the
blood's
all
dried
Улицы
пусты,
кровь
высохла
давно,
And
the
dead
are
dust
and
the
whiskey's
inside
Мертвые
стали
прахом,
а
виски
внутри
течет,
как
вино.
So
buy
him
a
drink
and
lend
him
an
ear
Так
купи
ему
выпить
и
выслушай
рассказ,
He's
nobody's
fool
and
the
only
one
here
Он
не
дурак
ничей,
и
он
единственный
сейчас,
That
remembers
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Кто
помнит
запах
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэль
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
Oh,
remember
the
smell
of
the
black
powder
smoke
О,
помнит
запах
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэль
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
He
said,
"I
stood
in
that
street
before
it
was
paved"
Он
сказал:
"Я
стоял
на
этой
улице,
когда
она
еще
не
была
мощеной,"
Learned
shoot
or
be
shot
before
I
could
shave
Научился
стрелять
или
быть
застреленным,
еще
до
того,
как
побрился
впервые.
And
I
did
it
all
for
the
money
and
fame
И
я
делал
это
все
ради
денег
и
славы,
And
noble
was
nothing
but
feeling
no
shame
А
благородство
было
ничем
иным,
как
отсутствием
стыда
и
отравы.
And
nothing
was
sacred
'cept
stayin'
alive
И
ничто
не
было
святым,
кроме
как
остаться
в
живых,
And
all
that
I
learned
from
a
Colt
45
И
всему,
что
я
знаю,
меня
научил
кольт
45.
Was
to
curse
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Проклинать
запах
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэль
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
Oh,
curse
the
smell
of
the
black
powder
smoke
О,
проклинать
запах
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэль
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
Now
he's
just
an
old
man
and
no
one
believes
Теперь
он
просто
старик,
и
никто
не
верит,
He
says
he's
a
gunfighter
and
the
last
of
the
breed
Что
он
стрелок,
последний
из
своего
племени.
But
there's
ghosts
in
the
street
and
they
seeking
revenge
Но
на
улице
бродят
призраки,
жаждущие
мести,
And
they
callin'
him
out
to
the
lunatic
fringe
Они
зовут
его
на
край
безумия,
где
нет
места
чести.
Now
he's
out
in
the
traffic,
he's
checkin'
the
sun
Он
выходит
на
дорогу,
проверяет
солнце,
And
he's
killed
by
a
car
as
he
goes
for
his
gun
И
его
сбивает
машина,
когда
он
тянется
за
своим
кольтом,
бездонцев.
So
much
for
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Вот
и
всё,
что
осталось
от
запаха
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэли
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
So
much
for
the
smell
of
the
black
powder
smoke
Вот
и
всё,
что
осталось
от
запаха
дымного
пороха,
And
the
stand
in
the
street
at
the
turn
of
a
joke
И
дуэли
на
улице
из-за
шутливого
вздоха.
Here's
a
little
song
that
made
in
west
in
the
late
1800
Вот
небольшая
песня,
написанная
на
западе
в
конце
1800-х
годов
And
a
song
about
my
family
actually
И
песня,
на
самом
деле,
о
моей
семье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.