Paroles et traduction Guy Clark - Walking Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Man
Странствующий человек
Now
what′s
up
with
the
walking
man
Что
случилось
со
странствующим
человеком,
I
wonder
where
he's
gone
Интересно,
куда
он
ушёл?
Marching
down
to
Birmingham
Шагает
в
Бирмингем,
I
think
I′ll
tag
along
Думаю,
я
присоединюсь
к
нему.
There
was
a
walking
man
come
by
here
Здесь
проходил
странствующий
человек
A
hundred
years
ago
Сто
лет
назад.
Walkin'
down
the
Trail
of
Tears
Шёл
по
Тропе
Слёз
Out
to
Oklahoma-oh
В
Оклахому.
Out
to
Oklahome
В
Оклахому.
Hand
me
down
my
walkin'
shoes
Подай
мне
мои
походные
ботинки,
Hand
me
down
my
cane
Подай
мне
мою
трость.
Tune
me
up
my
mandolin
Настрой
мою
мандолину,
I′ll
be
on
my
way,
hey
Я
отправляюсь
в
путь,
эй!
It
sure
does
smell
like
rain
Пахнет
дождём.
Woody
Guthrie
was
a
walking
man
Вуди
Гатри
был
странствующим
человеком
In
the
Dustbowl
days
Во
времена
Пыльного
котла.
Had
a
six-string
guitar
in
his
hand
В
руке
у
него
была
шестиструнная
гитара,
He
killed
a
fascist
every
day
Каждый
день
он
убивал
фашиста.
Chuck
Berry
is
a
walking
man
Чак
Берри
— странствующий
человек,
So
was
Gandhi
too
Как
и
Ганди.
I′m
gonna
lace
me
up
my
ol'
broghans
Я
зашнурую
свои
старые
башмаки,
That′s
just
what
I'll
do
Вот
что
я
сделаю.
I
got
walkin′
left
to
do
Мне
ещё
предстоит
пройти
свой
путь.
Hand
me
down
my
walkin'
shoes
Подай
мне
мои
походные
ботинки,
Hand
me
down
my
cane
Подай
мне
мою
трость.
Tune
me
up
my
mandolin
Настрой
мою
мандолину,
I′ll
be
on
my
way,
hey
Я
отправляюсь
в
путь,
эй!
If
I
had
shoes
like
a
walkin'
man
Если
бы
у
меня
были
ботинки,
как
у
странствующего
человека,
I'll
tell
you
what
I′d
do
Я
скажу
тебе,
что
бы
я
сделал.
I′d
walk
away
and
not
come
back
Я
бы
ушёл
и
не
вернулся,
'Til
I
got
to
Katmandu-dah
Пока
не
добрался
бы
до
Катманду.
Doo-dah,
all
the
doo-dah
day
Ду-да,
весь
день
ду-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson, Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.