Paroles et traduction Guy Clark - Worry Be Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worry Be Gone
Прочь Тревоги
One,
two,
a
one,
two,
three
Раз,
два,
раз,
два,
три
Ah,
gimme
just
one
more
puff
of
that
worry
be
gone
(worry
be
gone)
Ах,
дай
мне
еще
одну
затяжку
этой
"прочь
тревоги"
(прочь
тревоги)
I'm
planning
on
feelin'
much
better
before
too
long
Я
планирую
чувствовать
себя
намного
лучше
очень
скоро,
милая
I
got
a
world
of
trouble
I
need
to
forget
У
меня
целый
мир
проблем,
о
которых
мне
нужно
забыть
I'm
on
my
way
but
I
ain't
there
yet
Я
на
пути
к
этому,
но
я
еще
не
там
Gimme
just
one
more
puff
of
that
worry
be
gone
(worry
be
gone)
Дай
мне
еще
одну
затяжку
этой
"прочь
тревоги"
(прочь
тревоги)
Everywhere
I
look
trouble
is
all
I
see
Куда
ни
глянь,
везде
вижу
только
проблемы
I
can't
listen
to
the
radio
and
I
hate
TV
Не
могу
слушать
радио
и
ненавижу
телевизор
I
had
trouble
with
the
air,
trouble
with
the
water
У
меня
были
проблемы
с
воздухом,
проблемы
с
водой
People
ain't
treatin'
one
another
like
they
oughta
Люди
не
относятся
друг
к
другу
так,
как
должны
Oh,
gimme
just
one
more
puff
of
that
worry
be
gone
(worry
be
gone)
О,
дай
мне
еще
одну
затяжку
этой
"прочь
тревоги"
(прочь
тревоги)
I
don't
want
to
hear
no
preacher
preachin'
Я
не
хочу
слышать
никаких
проповедей
проповедника
No
more
politician
bitchin'
Никаких
больше
жалоб
политиков
All
of
them
songs
about
love
gone
wrong
Все
эти
песни
о
несчастной
любви
Got
me
wonderin'
where
my
baby's
gone
Заставляют
меня
задуматься,
куда
же
делась
моя
любимая
I
can't
suffer
fools
wastin'
my
time
Я
не
могу
терпеть
дураков,
тратящих
мое
время
Don't
give
me
no
advice
that
rhymes
Не
давайте
мне
никаких
советов
в
рифму
Hey
gimme
just
one
more
puff
of
that
worry
be
gone
(worry
be
gone)
Эй,
дай
мне
еще
одну
затяжку
этой
"прочь
тревоги"
(прочь
тревоги)
Don't
gimme
no
shit
just
gimme
a
hit,
hey
Не
грузи
меня,
просто
дай
мне
затянуться,
эй
I'm
smokin'
all
day
and
I
can't
get
lit
Я
курю
весь
день,
и
никак
не
могу
накуриться
Don't
gimme
no
guff,
gimme
a
puff
Не
ворчи,
дай
мне
затяжку
You
know
how
I
love
that
stuff,
oh
Ты
же
знаешь,
как
я
люблю
эту
штуку,
о
Gimme
just
one
more
puff
of
that
worry
be
gone
Дай
мне
еще
одну
затяжку
этой
"прочь
тревоги"
Yeah,
gimme
just
one
more
puff
of
that
worry
be
gone
(worry
be
gone)
Да,
дай
мне
еще
одну
затяжку
этой
"прочь
тревоги"
(прочь
тревоги)
Hey,
gimme
just
one
more
puff
of
that
worry
be
gone
(worry
be
gone)
Эй,
дай
мне
еще
одну
затяжку
этой
"прочь
тревоги"
(прочь
тревоги)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholson Gary Tolbert, Parnell Lee Roy, Clark Guy Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.