Paroles et traduction Guy Garvey - Electricity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
million
little
words
go
fizzing
through
the
lines
Миллион
маленьких
слов
проносится
сквозь
провода,
Whispers
of
love
and
longing
Шепот
любви
и
тоски,
Wishing
on
a
star
or
a
spinning
satellite
Желание,
обращенное
к
звезде
или
вращающемуся
спутнику,
A
kiss
flies
from
twighlight
to
dawning
Поцелуй
летит
от
сумерек
до
рассвета,
When
it
finds
you
electricity
Когда
он
находит
тебя,
электричество,
Say
you′re
missing
me,
darling
girl
Скажи,
что
скучаешь
по
мне,
милая,
Disarming,
in
its
simplicity
Обезоруживающая
своей
простотой,
It
should
be
you
and
me
in
all
this
world
В
этом
мире
должны
быть
только
ты
и
я,
Its
fizzing
through
the
lines
Оно
проносится
сквозь
провода,
From
the
day
into
the
night
От
дня
к
ночи,
All
for
love
Всё
ради
любви,
Well
there's
3000
miles
Ну,
есть
3000
миль,
And
they
don′t
mean
a
thing
И
они
ничего
не
значат,
Tell
me
what
you're
wearing.
Скажи
мне,
что
ты
носишь,
And
fall
in
velvet
tones
И
падай
в
бархатных
тонах,
My
baby's
a
forrest
Моя
девочка
- лес,
That
heart
is
so
close
Это
сердце
так
близко,
But
I
have
no
choice
Но
у
меня
нет
выбора,
So
beleive
me
electricity
Так
поверь
мне,
электричество,
Come
to
me
in
my
dreams,
darling
girl/man
Приходи
ко
мне
во
сне,
милая,
It′s
stunning
in
its
simplicity
Это
потрясающе
в
своей
простоте,
It
should
be
you
and
me
in
all
the
world
В
этом
мире
должны
быть
только
ты
и
я,
Fizzing
through
the
lines
Проносится
сквозь
провода,
From
the
day
into
the
night
От
дня
к
ночи,
All
for
love
Всё
ради
любви,
Fizzing
through
the
lines
Проносится
сквозь
провода,
From
the
day
itno
the
night
От
дня
к
ночи,
All
for
love
Всё
ради
любви,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Edward John Garvey, Jolie R Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.