Paroles et traduction Guy Garvey - Harder Edges
Missing
that
wounded
girl
Скучаю
по
той
раненой
девушке
Puttin′
on
her
canine
teeth
Надевает
свои
клыки.
Sun
come
burn
the
clouds
Солнце,
приди,
сожги
облака.
Peace
come
get
me
now
Мир
приди
и
забери
меня
сейчас
же
I'm
sick
of
ticking
boredom
Я
устал
от
тикающей
скуки.
Counting
down
the
pealing
hours
Отсчитываю
звенящие
часы,
Harder
edges
today
более
жесткие
края
сегодня.
Harder
edges
today
Сегодня
более
жесткие
края.
Burgeoning
sky
all
day
grey
Расцветающее
небо
весь
день
серое
Like
living
in
a
tupperware
box
Как
будто
живешь
в
коробке
из-под
таппервара.
Locks
of
hair
under
glass
Пряди
волос
под
стеклом.
Stuck
full
of
flies
of
the
past
Застрял,
полный
мух
прошлого.
And
I′m
sick
of
ticking
boredom
И
я
устал
от
тикающей
скуки.
Counting
down
the
pealing
hours
Обратный
отсчет
звенящих
часов.
She
was
capable
and
kind
but
not
inclined
Она
была
способной
и
доброй,
но
не
склонной.
She
was
capable
and
kind
but
not
inclined
Она
была
способной
и
доброй,
но
не
склонной.
Oh
don't
run
the
numbers
О
не
гони
цифры
Don't
run
the
numbers
Не
беги
за
цифрами.
Don′t
ask
around
about
me
Не
спрашивай
обо
мне.
Shadows
are
deep
and
the
angles
are
keen
Тени
глубоки,
а
углы
остры.
Lift
me
out
of
this
pinball
machine
Вытащи
меня
из
этого
пинбольного
автомата
Your
voice
is
a
tall
grass
whisper
Твой
голос-шепот
высокой
травы.
And
I
picture
a
kiss
in
spectacular
station
И
я
представляю
себе
поцелуй
на
вокзале.
Your
voice
has
an
easy
melody
У
твоего
голоса
легкая
мелодия.
And
I′m
gently
awake
from
the
terrible
dreams
И
я
медленно
пробуждаюсь
от
ужасных
снов.
Your
voice
has
a
mockingbird
wisdom
В
твоем
голосе
мудрость
пересмешника.
And
I
flip
at
indigence
and
then
again
[?]
И
я
бросаюсь
на
нужду,
а
потом
снова
[?]
Your
voice
has
an
opium
smoke
plume
В
твоем
голосе
шлейф
опиумного
дыма.
The
room
melts
away
in
a
velvet
and
relevance.
Комната
растворяется
в
бархате
и
актуальности.
Your
voice
offers
no
choice
but
abandon
Твой
голос
не
предлагает
выбора,
кроме
отказа.
And
I'm
rag
doll
and
glad
and
I′m
ten
men
in
love
again
И
я
тряпичная
кукла
и
я
счастлива
и
я
снова
десять
влюбленных
мужчин
So
don't
run
the
numbers
Так
что
не
гони
цифры.
Don′t
run
the
numbers
Не
беги
за
цифрами.
Don't
run
the
numbers
Не
беги
за
цифрами.
Don′t
run
the
numbers
Не
беги
за
цифрами.
Don't
run
the
numbers
Не
беги
за
цифрами.
Don't
run
the
numbers
Не
беги
за
цифрами.
Don′t
run
the
numbers
Не
беги
за
цифрами.
Missing
that
wounded
girl
Скучаю
по
той
раненой
девушке
Puttin′
on
her
canine
teeth
Надевает
свои
клыки.
Sun
come
burn
the
clouds
Солнце,
приди,
сожги
облака.
Peace
come
get
me
now
Мир
приди
и
забери
меня
сейчас
же
I'm
sick
of
ticking
boredom
Я
устал
от
тикающей
скуки.
Counting
down
the
pealing
hours
Отсчитываю
звенящие
часы,
Harder
edges
today
более
жесткие
края
сегодня.
Harder
edges
today
Сегодня
более
жесткие
края.
Burgeoning
sky
all
day
grey
Расцветающее
небо
весь
день
серое
Like
living
in
a
tupperware
box
Как
будто
живешь
в
коробке
из-под
таппервара.
Sun
come
burn
the
clouds
Солнце,
приди,
сожги
облака.
Peace
come
get
me
now
Мир,
приди
и
забери
меня
сейчас,
And
I′m
sick
of
ticking
boredom
и
я
устал
от
тикающей
скуки.
Counting
down
the
pealing
hours
Обратный
отсчет
звенящих
часов.
She
was
capable
and
kind
but
not
inclined
Она
была
способной
и
доброй,
но
не
склонной.
She
was
capable
and
kind
but
not
inclined
Она
была
способной
и
доброй,
но
не
склонной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Edward John Garvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.