Guy Lombardo - Bell Bottom Trousers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Lombardo - Bell Bottom Trousers




Once there was a little girl who lived next to me
Когда-то рядом со мной жила маленькая девочка.
And she loved a sailor boy, he was only three
Она любила моряка, ему было всего три года.
Now he's on a battleship in his sailor suit
Теперь он на линкоре в своем матросском костюме.
Just a great big sailor but she thinks he's very cute
Просто огромный моряк, но она считает его очень милым.
With his bell bottom trousers, coat of navy blue
На нем были расклешенные брюки и темно-синий пиджак.
She loves her sailor and he loves her too
Она любит своего моряка, и он тоже любит ее.
When her sailor boy's away on the ocean blue
Когда ее мальчик моряк далеко в синем океане
Soldier boys all flirt with her but to him she's true
Солдаты все флиртуют с ней но для него она настоящая
Though they smile and tip their caps and they wink their eyes
Хотя они улыбаются, приподнимают шляпы и подмигивают глазами.
She just smiles and shakes her head, then she softly sighs
Она лишь улыбается и качает головой, а потом тихо вздыхает.
Oh, bell bottom trousers, coat of navy blue
О, расклешенные брюки, темно-синее пальто.
She loves her sailor and he loves her too
Она любит своего моряка, и он тоже любит ее.
When her sailor went to sea to see what he could see
Когда ее моряк вышел в море, чтобы увидеть то, что он мог видеть.
She saw that he ate spinach, now he's big as he can be
Она видела, что он ел шпинат, теперь он такой большой, какой только может быть.
When he's home they stroll along, they don't give a hoot
Когда он дома, они прогуливаются, им все равно.
She won't let go of his hand, even to salute
Она не отпускает его руку, даже чтобы отдать честь.
If her sailor she can't find on the bounding main
Если ее матрос она не сможет найти на ограничивающем ее пути
She is hopeful he will soon come home safe again
Она надеется, что он скоро вернется домой целым и невредимым.
So they can get married and raise a family
Чтобы они могли пожениться и создать семью.
Dress up all their kiddies in sailor's dungarees
Наряжают всех своих детишек в матросские комбинезоны.
Oh, bell bottom trousers, coat of navy blue
О, расклешенные брюки, темно-синее пальто.
She loves her sailor and he loves her too
Она любит своего моряка, и он тоже любит ее.





Writer(s): M. Jaffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.