Paroles et traduction Guy Mitchell - My Truly, Truly Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Truly, Truly Fair
Моя возлюбленная
(Truly,
truly
fair,
truly,
truly
fair)
(Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
прекрасная)
(How
I
love
my
truly
fair)
(Как
я
люблю
мою
прекрасную)
(There's
songs
to
sing
her,
trinkets
to
bring
her)
(Есть
песни,
чтобы
петь
ей,
безделушки,
чтобы
дарить
ей)
(Flowers
for
her
golden
hair)
(Цветы
для
ее
золотых
волос)
My,
truly,
truly
fair
Моя
прекрасная,
прекрасная
Truly,
truly
fair
Прекрасная,
прекрасная
How
I
love
my
truly
fair
(his
truly
fair)
Как
я
люблю
мою
прекрасную
(его
прекрасную)
There's
songs
to
sing
her,
trinkets
to
bring
her
Есть
песни,
чтобы
петь
ей,
безделушки,
чтобы
дарить
ей
Flowers
for
her
golden
hair
Цветы
для
ее
золотых
волос
Some
men
plow
the
open
plains,
some
men
sail
the
brine
Некоторые
мужчины
пашут
бескрайние
поля,
некоторые
бороздят
моря
But
I'm
in
love
with
a
pretty
little
maid,
for
work
I
have
no
time
Но
я
влюблен
в
прелестную
девушку,
для
работы
у
меня
нет
времени
My,
truly,
truly
fair
Моя
прекрасная,
прекрасная
Truly,
truly
fair
Прекрасная,
прекрасная
How
I
love
my
truly
fair
(his
truly
fair)
Как
я
люблю
мою
прекрасную
(его
прекрасную)
There's
songs
to
sing
her,
trinkets
to
bring
her
Есть
песни,
чтобы
петь
ей,
безделушки,
чтобы
дарить
ей
Flowers
for
her
golden
hair
Цветы
для
ее
золотых
волос
Once
I
sailed
from
Boston
Bay
bound
for
Singapore
Однажды
я
отплыл
из
Бостонской
бухты
в
Сингапур
But
one
day
out
and
I
missed
her
so,
I
swam
right
back
to
shore
Но
через
день
я
так
соскучился
по
ней,
что
доплыл
обратно
до
берега
Back
to
my
truly
fair
Обратно
к
моей
прекрасной
Truly,
truly
fair
Прекрасная,
прекрасная
How
I
love
my
truly
fair
Как
я
люблю
мою
прекрасную
There's
songs
to
sing
her,
trinkets
to
bring
her
Есть
песни,
чтобы
петь
ей,
безделушки,
чтобы
дарить
ей
Flowers
for
her
golden
hair
Цветы
для
ее
золотых
волос
I
love
she
and
she
loves
me,
pardon
if
I
boast
Я
люблю
ее,
и
она
любит
меня,
простите,
если
хвастаюсь
At
times
we
fight
all
the
live-long
night
'bout
who
loves
who
the
most
Иногда
мы
спорим
всю
ночь
напролет
о
том,
кто
кого
любит
больше
My,
truly,
truly
fair
Моя
прекрасная,
прекрасная
Truly,
truly
fair
Прекрасная,
прекрасная
How
I
love
my
truly
fair
(his
truly
fair)
Как
я
люблю
мою
прекрасную
(его
прекрасную)
There's
songs
to
sing
her,
trinkets
to
bring
her
Есть
песни,
чтобы
петь
ей,
безделушки,
чтобы
дарить
ей
Flowers
for
her
golden
hair
Цветы
для
ее
золотых
волос
Soon
I'm
gonna
marry
her,
love
her
till
I
die
Скоро
я
женюсь
на
ней,
буду
любить
ее
до
самой
смерти
There
ain't
no
livin'
on
love
alone
but
still
I'm
gonna
try
На
одной
любви
не
проживешь,
но
я
все
равно
попытаюсь
(Truly,
truly
fair,
truly,
truly
fair)
(Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
прекрасная)
(How
I
love
my
truly
fair)
(Как
я
люблю
мою
прекрасную)
There's
songs
to
sing
her,
trinkets
to
bring
her
Есть
песни,
чтобы
петь
ей,
безделушки,
чтобы
дарить
ей
Flowers
for
her
golden
hair
(for
her
golden
hair)
Цветы
для
ее
золотых
волос
(для
ее
золотых
волос)
How
I
love
my
truly
fair
(loves
his
truly
fair)
Как
я
люблю
мою
прекрасную
(любит
свою
прекрасную)
Wow!
How
I
love
my
truly
fair
(how
he
loves
his
truly
fair)
Вау!
Как
я
люблю
мою
прекрасную
(как
он
любит
свою
прекрасную)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERRILL BOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.