Guy Mitchell - My Truly, Truly Fair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Mitchell - My Truly, Truly Fair




My Truly, Truly Fair
Моя возлюбленная
(Truly, truly fair, truly, truly fair)
(Прекрасная, прекрасная, прекрасная, прекрасная)
(How I love my truly fair)
(Как я люблю мою прекрасную)
(There's songs to sing her, trinkets to bring her)
(Есть песни, чтобы петь ей, безделушки, чтобы дарить ей)
(Flowers for her golden hair)
(Цветы для ее золотых волос)
My, truly, truly fair
Моя прекрасная, прекрасная
Truly, truly fair
Прекрасная, прекрасная
How I love my truly fair (his truly fair)
Как я люблю мою прекрасную (его прекрасную)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Есть песни, чтобы петь ей, безделушки, чтобы дарить ей
Flowers for her golden hair
Цветы для ее золотых волос
(Oh, ho!)
(О-хо!)
Some men plow the open plains, some men sail the brine
Некоторые мужчины пашут бескрайние поля, некоторые бороздят моря
But I'm in love with a pretty little maid, for work I have no time
Но я влюблен в прелестную девушку, для работы у меня нет времени
She's
Она
My, truly, truly fair
Моя прекрасная, прекрасная
Truly, truly fair
Прекрасная, прекрасная
How I love my truly fair (his truly fair)
Как я люблю мою прекрасную (его прекрасную)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Есть песни, чтобы петь ей, безделушки, чтобы дарить ей
Flowers for her golden hair
Цветы для ее золотых волос
(Oh, ho!)
(О-хо!)
Once I sailed from Boston Bay bound for Singapore
Однажды я отплыл из Бостонской бухты в Сингапур
But one day out and I missed her so, I swam right back to shore
Но через день я так соскучился по ней, что доплыл обратно до берега
Back to my truly fair
Обратно к моей прекрасной
Truly, truly fair
Прекрасная, прекрасная
How I love my truly fair
Как я люблю мою прекрасную
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Есть песни, чтобы петь ей, безделушки, чтобы дарить ей
Flowers for her golden hair
Цветы для ее золотых волос
(Oh, ho!)
(О-хо!)
I love she and she loves me, pardon if I boast
Я люблю ее, и она любит меня, простите, если хвастаюсь
At times we fight all the live-long night 'bout who loves who the most
Иногда мы спорим всю ночь напролет о том, кто кого любит больше
My, truly, truly fair
Моя прекрасная, прекрасная
Truly, truly fair
Прекрасная, прекрасная
How I love my truly fair (his truly fair)
Как я люблю мою прекрасную (его прекрасную)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Есть песни, чтобы петь ей, безделушки, чтобы дарить ей
Flowers for her golden hair
Цветы для ее золотых волос
(Oh, ho!)
(О-хо!)
Soon I'm gonna marry her, love her till I die
Скоро я женюсь на ней, буду любить ее до самой смерти
There ain't no livin' on love alone but still I'm gonna try
На одной любви не проживешь, но я все равно попытаюсь
(Truly, truly fair, truly, truly fair)
(Прекрасная, прекрасная, прекрасная, прекрасная)
(How I love my truly fair)
(Как я люблю мою прекрасную)
There's songs to sing her, trinkets to bring her
Есть песни, чтобы петь ей, безделушки, чтобы дарить ей
Flowers for her golden hair (for her golden hair)
Цветы для ее золотых волос (для ее золотых волос)
How I love my truly fair (loves his truly fair)
Как я люблю мою прекрасную (любит свою прекрасную)
Wow! How I love my truly fair (how he loves his truly fair)
Вау! Как я люблю мою прекрасную (как он любит свою прекрасную)





Writer(s): MERRILL BOB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.