Guy Mitchell - Ninety Nine Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Mitchell - Ninety Nine Years




Ninety Nine Years
Девяносто девять лет
Ninety Nine Years (Dead Or Alive)
Девяносто девять лет (живой или мертвый)
Guy Mitchell
Гай Митчелл
Words by Sid Wayne and Music by John Benson Brooks
Слова Сида Уэйна и музыка Джона Бенсона Брукса
Peaked at # 23 in 1956
Занял 23 место в 1956 году
Now today I'm thinkin′ 'bout the ninth of June
Сейчас я думаю о девятом июня
I found my friend and my baby at the Golden Spoon
Я нашел своего друга и свою малышку в "Золотой ложке"
He jumped off the stool and come at me with a knife
Он соскочил со стула и бросился на меня с ножом
Said "We both can't have her, so fight for your life"
Сказал: "Мы оба не можем ее иметь, так что борись за свою жизнь"
Ninety nine years in the penitentiary
Девяносто девять лет в тюрьме
Ninety nine years, baby, baby, wait for me
Девяносто девять лет, детка, детка, жди меня
Ninety nine years, around twenty fifty five
Девяносто девять лет, около двадцати пятидесяти пяти
We′ll get together dead or alive
Мы встретимся живыми или мертвыми
Now today I′m thinkin' ′bout that courtroom trial
Сейчас я думаю о том судебном процессе
I was so sad, baby, saw you weepin' like a child
Мне было так грустно, детка, видел, как ты плачешь, как дитя
Ah, the jury found me guilty, wouldn′t listen to my plea
Ах, присяжные признали меня виновным, не захотели слушать мои мольбы
And the judge said "Mercy" threw the book at me
И судья сказал "Милосердие" и бросил в меня книгу
Ninety nine years in the penitentiary
Девяносто девять лет в тюрьме
Ninety nine years, baby, baby, wait for me
Девяносто девять лет, детка, детка, жди меня
(Ninety nine years), around twenty fifty five
(Девяносто девять лет), около двадцати пятидесяти пяти
We'll get together dead or alive
Мы встретимся живыми или мертвыми
Now today I′m thinkin' (today I'm a-thinkin′)
Сейчас я думаю (сейчас я думаю)
′Bout my old friend Turk ('bout my old friend Turk)
О моем старом друге Терке моем старом друге Терке)
Must be laughin′ with the angels (must be laughin' with the angels)
Наверное, смеется с ангелами (наверное, смеется с ангелами)
Loafin′ while I work (loafin' while I work)
Бездельничает, пока я работаю (бездельничает, пока я работаю)
Ah, they beat me when I don′t (ah, they beat me when I don't)
Ах, они бьют меня, когда я не (ах, они бьют меня, когда я не)
And they beat me when I do (and they beat me when I do)
И они бьют меня, когда я это делаю они бьют меня, когда я это делаю)
Hey, but I can take it, baby, for you
Эй, но я могу вынести это, детка, ради тебя
Ninety nine years in the penitentiary
Девяносто девять лет в тюрьме
(Ninety nine years), baby, baby, wait for me
(Девяносто девять лет), детка, детка, жди меня
(Ninety nine years), around twenty fifty five
(Девяносто девять лет), около двадцати пятидесяти пяти
We'll get together dead or alive
Мы встретимся живыми или мертвыми
FADE
ЗАТУХАНИЕ
(Ninety nine years)
(Девяносто девять лет)
(Ninety nine years)
(Девяносто девять лет)





Writer(s): Sid Wayne, J.b. Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.