Guy Mitchell - Pittsburgh, Pennsylvania (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Mitchell - Pittsburgh, Pennsylvania (Remastered)




Pittsburgh, Pennsylvania (Remastered)
Питтсбург, Пенсильвания (Ремастированная версия)
Pittsburgh, Pennsylvania
Питтсбург, Пенсильвания
Guy Mitchell
Гай Митчелл
Peaked at #4 in 1952
4-е место в чартах 1952 года
(There's a pawnshop on a corner in Pittsburgh, Pennsylvania)
(Есть ломбард на углу в Питтсбурге, Пенсильвания)
And I walk up and down 'neath the clock
И я хожу туда-сюда под часами
(By the pawnshop on a corner in Pittsburgh, Pennsylvania)
(Возле ломбарда на углу в Питтсбурге, Пенсильвания)
But I ain't got a thing left to hock
Но у меня не осталось ничего, что можно заложить
She was peaches, she was honey, and she cost me all my money
Ты была как персик, как мед, и ты стоила мне всех моих денег
'Cause a whirl 'round the town was her dream (was her dream)
Потому что кружиться по городу было твоей мечтой (твоей мечтой)
Took her dancin', took her dinin' till her blue eyes were shinin'
Водил тебя на танцы, водил тебя в рестораны, пока твои голубые глаза не засияли
With the sights that they never had seen (never seen)
От видов, которых ты никогда не видела (никогда не видела)
If you should run into a golden-haired angel
Если вы вдруг встретите золотоволосого ангела
And ask her tonight for a date
И пригласите её сегодня на свидание
She'll tell you somewhere there's a rich millionaire
Она скажет вам, что где-то есть богатый миллионер
Who is calling again about eight
Который снова позвонит около восьми
(There's a pawnshop on a corner in Pittsburgh, Pennsylvania)
(Есть ломбард на углу в Питтсбурге, Пенсильвания)
And I've just gotta get five or ten (five or ten)
И мне просто нужно достать пять или десять (пять или десять)
(From the pawnshop on a corner in Pittsburgh, Pennsylvania)
(Из ломбарда на углу в Питтсбурге, Пенсильвания)
Gotta be with my angel again
Чтобы снова быть с моим ангелом
She was peaches, she was honey, and she cost me all my money
Ты была как персик, как мед, и ты стоила мне всех моих денег
'Cause a whirl 'round the town was her dream (was her dream)
Потому что кружиться по городу было твоей мечтой (твоей мечтой)
(Took her dancin', took her dinin' till her blue eyes were shinin')
(Водил тебя на танцы, водил тебя в рестораны, пока твои голубые глаза не засияли)
(With the sights that they never had seen)
(От видов, которых ты никогда не видела)
If you should run into a golden-haired angel
Если вы вдруг встретите золотоволосого ангела
And ask her tonight for a date
И пригласите её сегодня на свидание
She'll tell you somewhere there's a rich millionaire
Она скажет вам, что где-то есть богатый миллионер
Who is calling again about eight
Который снова позвонит около восьми
(There's a pawnshop on a corner in Pittsburgh, Pennsylvania)
(Есть ломбард на углу в Питтсбурге, Пенсильвания)
And I've just gotta get five or ten (five or ten)
И мне просто нужно достать пять или десять (пять или десять)
(From the pawnshop on a corner in Pittsburgh, Pennsylvania)
(Из ломбарда на углу в Питтсбурге, Пенсильвания)
Gotta be with my angel again
Чтобы снова быть с моим ангелом
Gotta be with my angel again
Чтобы снова быть с моим ангелом





Writer(s): B. Merrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.