Paroles et traduction Guy Mitchell - Sparrow in the Tree Top (Remastered)
Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop
Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева
Though
he
loves
his
mate
Хотя
он
любит
свою
половинку.
Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop
Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева
Scared
of
goin'
home
because
it's
too
darn
late
Боюсь
идти
домой,
потому
что
уже
чертовски
поздно.
Don't
look
at
me,
sweetheart,
with
scorn
in
your
eyes
Не
смотри
на
меня,
милая,
с
презрением
в
глазах.
Been
out
all
night,
gonna
tell
you
no
lies
Я
отсутствовал
всю
ночь,
не
собираюсь
тебе
лгать.
Stopped
in
one
place,
heard
them
singin'
a
song
Остановился
на
одном
месте,
услышал,
как
они
поют
песню.
Like
a
lonely
sparrow,
started
singin'
along
Как
одинокий
Воробей,
начал
подпевать.
(Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop)
(Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева)
(Though
he
loves
his
mate)
(Хотя
он
любит
свою
половинку)
(Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop)
(Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева)
Scared
of
goin'
home
because
it's
too
darn
late
Боюсь
идти
домой,
потому
что
уже
чертовски
поздно.
In
walked
a
blonde
and,
dear,
she
asked
me
to
dance
Вошла
блондинка
и,
дорогая,
пригласила
меня
на
танец.
I
told
that
blonde
that
there
wasn't
a
chance
Я
сказал
блондинке,
что
у
меня
нет
шансов.
I
love
my
kids
and
my
beautiful
wife
Я
люблю
своих
детей
и
свою
прекрасную
жену.
That's
the
honest
truth,
dear,
and
I
swear
by
my
life
Это
чистая
правда,
дорогая,
и
я
клянусь
своей
жизнью.
(Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop
(Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева
Hough
he
loves
his
mate,
Хью
он
любит
свою
половинку,
Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop,
Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева,
Scared
of
goin'
home
because
it's
too
darn
late)
Боюсь
идти
домой,
потому
что
уже
чертовски
поздно.)
There's
things
I
am
sweetheart,
and
things
that
I
ain't
Есть
вещи,
которыми
я
являюсь,
милая,
и
вещи,
которыми
я
не
являюсь.
'Cause
I'm
a
man
and
a
man
is
no
saint
Потому
что
я
мужчина,
а
мужчина-не
святой.
Won't
you
forgive
'cause
I'm
tellin'
you
true
Неужели
ты
не
простишь
меня,
потому
что
я
говорю
тебе
правду?
I
was
in
the
tavern
only
thinkin'
of
you
Я
был
в
таверне
и
думал
только
о
тебе.
(Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop)
(Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева)
(Though
he
loves
his
mate)
(Хотя
он
любит
свою
половинку)
(Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop)
(Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева)
Scared
of
goin'
home
because
it's
too
darn
late
Боюсь
идти
домой,
потому
что
уже
чертовски
поздно.
(Just
singin'
(Просто
пою
(Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop
(Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева
Though
he
loves
his
mate,
Sparrow
in
the
treetop,
sparrow
in
the
treetop,
Хотя
он
любит
свою
половинку,
Воробей
на
верхушке
дерева,
воробей
на
верхушке
дерева,
Scared
of
goin'
home
because
it's
too
darn
late!)
Боюсь
идти
домой,
потому
что
уже
чертовски
поздно!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.