Guy Mitchell - The Rovin' Kind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Mitchell - The Rovin' Kind




(She had a dark and a-rovin' eye
нее был темный и бегающий глаз
And her hair hung down in ringlets)
И ее волосы свисали локонами.)
(She was a nice girl, a proper girl but
(Она была хорошей девушкой, порядочной девушкой, но ...
One of the rovin' kind)
Один из тех, кто бродит по улицам.)
As I cruised out one evening upon a night's career
Как-то вечером я отправился в путешествие по ночной карьере.
I spied a lofty clipper ship and to her, I did steer
Я заметил высокий клипер и направился к нему.
I heisted out my signals which she so quickly knew
Я усилил свои сигналы, которые она так быстро поняла.
And when she saw my bunting fly
И когда она увидела, как моя овсянка взлетела ...
She immediately hove to-woo-woo
Она тут же бросилась к ... у-у-у ...
(She had a dark and a-rovin' eye
нее был темный и бегающий глаз
And her hair hung down in ringlets)
И ее волосы свисали локонами.)
(She was a nice girl, a proper girl but
(Она была хорошей девушкой, порядочной девушкой, но ...
One of the rovin' kind)
Один из тех, кто бродит по улицам.)
I took her for some fish and chips and treated her so fine
Я угостил ее рыбой с жареной картошкой и очень хорошо с ней обошелся
And hardly did I realize she was the rovin' kind
И едва ли я понимал, что она из тех, кто бродяжничает.
I kissed her lips, I missed her lips and found to my surprise
Я поцеловал ее в губы, я скучал по ее губам и обнаружил, к своему удивлению.
She was nothin' but a pirate ship-rigged up in a disguise
Она была ничем иным, как пиратским кораблем, замаскированным.
(She had a dark and a-rovin' eye)
нее был темный и блуждающий глаз)
And her hair hung down in ringlets
И ее волосы свисали локонами.
(She was a nice girl, a proper girl but
(Она была хорошей девушкой, порядочной девушкой, но ...
One of the rovin' kind)
Один из тех, кто бродит по улицам.)
So, come, all ye good sailor men who sail the wintry sea
Итак, вперед, все вы, хорошие моряки, которые плавают по зимнему морю.
And come, all ye apprentice lads, a warnin' take from me
И приходите, все вы, ребята-подмастерья, примите от меня предупреждение.
Beware of lofty clipper ships, they'll be the ruin of you
Берегись высоких клиперов, они погубят тебя.
For 'twas there she made me walk the plank
Потому что именно там она заставила меня пройти по доске
And pushed me under, too-ooh-ooh
И подтолкнул меня тоже-у-у-у!
(She had a dark and a-rovin' eye
нее был темный и бегающий глаз
And her hair hung down in ringlets)
И ее волосы свисали локонами.)
She was a nice girl, a proper girl but
Она была хорошей девушкой, порядочной девушкой, но ...
One of the rovin' kind
Один из тех, кто бродит по улицам.
(She was a nice girl, a proper girl but)
(Она была хорошей девочкой, хорошей девочкой, но...)
One of the rovin' kind (yo-ho!)
Один из тех, кто бродит (Йо-хо!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.