Paroles et traduction Guy Mitchell - There's A Pawnshop On The Corner In Pittsburgh, Pennsylvania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A Pawnshop On The Corner In Pittsburgh, Pennsylvania
В Питтсбурге, Пенсильвания, на углу есть ломбард
And
I
walk
up
and
down
'neath
the
clock
И
я
брожу
туда-сюда
под
часами
(By
the
pawnshop
on
a
corner
in
Pittsburgh,
Pennsylvania)
(Возле
ломбарда
на
углу
в
Питтсбурге,
Пенсильвания)
But
I
ain't
got
a
thing
left
to
hock
Но
у
меня
не
осталось
ничего,
что
можно
заложить
She
was
peaches,
Ты
была
как
персик,
She
was
honey,
Ты
была
как
мед,
And
she
cost
me
all
my
money
И
ты
стоила
мне
всех
моих
денег
'Cause
a
whirl
'round
the
town
was
her
dream
Ведь
вихрем
пронестись
по
городу
было
твоей
мечтой
(Was
her
dream)
(Было
твоей
мечтой)
Took
her
dancin',
Водил
тебя
на
танцы,
Took
her
dinin'
till
her
blue
eyes
were
shinin'
Водил
тебя
на
ужины,
пока
твои
голубые
глаза
не
засияли
With
the
sights
that
they
never
had
seen
От
видов,
которых
ты
никогда
не
видела
(Never
seen)
(Никогда
не
видела)
If
you
should
run
into
a
golden-haired
angel
Если
вы
встретите
златовласого
ангела
And
ask
her
tonight
for
a
date
И
пригласите
ее
сегодня
на
свидание
She'll
tell
you
somewhere
there's
a
rich
millionaire
Она
скажет
вам,
что
где-то
есть
богатый
миллионер,
Who
is
calling
again
about
eight
Который
снова
позвонит
около
восьми
(There's
a
pawnshop
on
a
corner
in
Pittsburgh,
Pennsylvania)
(В
Питтсбурге,
Пенсильвания,
на
углу
есть
ломбард)
And
I've
just
gotta
get
five
or
ten
И
мне
просто
нужно
достать
пять
или
десять
долларов
(Five
or
ten)
(Пять
или
десять)
(From
the
pawnshop
on
a
corner
in
Pittsburgh,
Pennsylvania
(Из
ломбарда
на
углу
в
Питтсбурге,
Пенсильвания
Gotta
be
with
my
angel
again)
Снова
должен
быть
с
моим
ангелом)
She
was
peaches,
Ты
была
как
персик,
She
was
honey,
Ты
была
как
мед,
And
she
cost
me
all
my
money
И
ты
стоила
мне
всех
моих
денег
'Cause
a
whirl
'round
the
town
was
her
dream
Ведь
вихрем
пронестись
по
городу
было
твоей
мечтой
(Was
her
dream)
(Было
твоей
мечтой)
(Took
her
dancin',
(Водил
тебя
на
танцы,
Took
her
dinin'
till
her
blue
eyes
were
shinin')
Водил
тебя
на
ужины,
пока
твои
голубые
глаза
не
засияли)
(With
the
sights
that
they
never
had
seen)
(От
видов,
которых
ты
никогда
не
видела)
If
you
should
run
into
a
golden-haired
angel
Если
вы
встретите
златовласого
ангела
And
ask
her
tonight
for
a
date
И
пригласите
ее
сегодня
на
свидание
She'll
tell
you
somewhere
there's
a
rich
millionaire
Она
скажет
вам,
что
где-то
есть
богатый
миллионер,
Who
is
calling
again
about
eight
Который
снова
позвонит
около
восьми
(There's
a
pawnshop
on
a
corner
in
Pittsburgh,
Pennsylvania)
(В
Питтсбурге,
Пенсильвания,
на
углу
есть
ломбард)
And
I've
just
gotta
get
five
or
ten
И
мне
просто
нужно
достать
пять
или
десять
долларов
(Five
or
ten)
(Пять
или
десять)
(From
the
pawnshop
on
a
corner
in
Pittsburgh,
Pennsylvania)
(Из
ломбарда
на
углу
в
Питтсбурге,
Пенсильвания)
Gotta
be
with
my
angel
again
Снова
должен
быть
с
моим
ангелом)
Gotta
be
with
my
angel
again...
Снова
должен
быть
с
моим
ангелом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MERRILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.