Paroles et traduction Guy Penrod - Are You the One
Somebody's
gonna
show
him
what
love
looks
like
Кто-нибудь
покажет
ему,
как
выглядит
любовь.
Telling
what's
wrong
and
right,
are
you
the
one?
Говорить,
что
правильно,
а
что
нет,
это
ты?
Somebody's
gonna
teach
him
'bout
the
birds
and
bees
Кто-нибудь
научит
его
птицам
и
пчелам.
Drinking
bear
and
smoking
thing,
are
you
the
one?
Пьющий
медведь
и
курящая
штука,
ты
ли
это?
Are
you
the
one,
that's
what
I
ask
myself
Ты
тот
самый,
вот
что
я
спрашиваю
себя.
When
I
look
at
my
boy,
I
can't
help?
Когда
я
смотрю
на
своего
мальчика,
я
ничего
не
могу
поделать.
But
wonder
'bout
the
world
and
all
its
danger
Но
удивляйтесь
миру
и
всем
его
опасностям
Are
you
the
one,
that's
gonna
have
that
talk
Ты
тот
самый,
кто
будет
вести
этот
разговор
Where
you
turn
red
and
you're
self
shot?
Когда
ты
краснеешь
и
стреляешь
в
себя?
Or
will
you
live
it
up
to
some
stranger?
Или
ты
будешь
жить
ради
какого-нибудь
незнакомца?
Somebody
is
gonna
reach
him
while
he's
young
Кто-нибудь
доберется
до
него,
пока
он
молод.
Somebody's
gonna
be
the
one
that
she
turns
to
Кто-то
должен
быть
тем,
к
кому
она
обратится.
When
she's
hurt
and
she's
confused,
are
you
the
one?
Когда
ей
больно
и
она
в
замешательстве,
ты
ли
это?
Somebody's
gonna
be
the
first
to
break
her
heart
Кто-то
первый
разобьет
ей
сердце.
Let
her
down
and
leave
a
scar,
are
you
the
one
Подведи
ее
и
оставь
шрам,
ты
ли
это
Are
you
the
one,
that's
what
I
ask
myself
Ты
тот
самый,
вот
что
я
спрашиваю
себя.
When
I
look
at
my
girl,
yeah,
I
can't
help?
Когда
я
смотрю
на
свою
девушку,
да,
я
ничего
не
могу
поделать?
But
wonder
'bout
the
world
and
all
its
danger
Но
удивляйтесь
миру
и
всем
его
опасностям
Are
you
the
one,
that's
gonna
have
that
talk
Ты
тот
самый,
кто
будет
вести
этот
разговор
Where
she
turns
red
and
you're
self
shot?
Где
она
краснеет,
а
ты
стреляешь
в
себя?
Or
will
you
live
it
up
to
some
stranger?
Или
ты
будешь
жить
ради
какого-нибудь
незнакомца?
Somebody
is
gonna
reach
her
while
he's
young
Кто-то
доберется
до
нее,
пока
он
молод.
Are
you
the
one
she
will
call
when
she's
in
trouble
Ты
тот,
кому
она
позвонит,
когда
попадет
в
беду?
The
one
who
gets
there
on
the
double
Тот,
кто
доберется
туда
на
двойном
самолете.
When
things
ain't
going
right?
Когда
все
идет
не
так,
как
надо?
Are
you
the
one?
He
wants
to
be
like
when
he
grows
up
Он
хочет
быть
таким,
как
ты,
когда
вырастет
The
one
who
always
shows
up
Тот,
кто
всегда
появляется.
At
his
games
and
plays
and
every
good
day
of
his
life?
В
его
играх
и
развлечениях,
в
каждом
хорошем
дне
его
жизни?
Are
you
the
one
that
teach
him
how
to
pray
Ты
ли
тот,
кто
учит
его,
как
молиться
And
who
to
give
their
souls
and
take?
И
кому
отдавать
свои
души
и
брать?
Will
you
live
it
up
to
some
stranger?
Будешь
ли
ты
жить
ради
какого-то
незнакомца?
Somebody's
gonna
reach
him
while
they're
young
Кто-нибудь
доберется
до
него,
пока
они
молоды.
Are
you
the
one?
Are
you
the
one?
Ты
тот
самый?
Ты
тот
самый?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Shaye, Hyler Tamara J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.