Guy Penrod - Even When We Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Penrod - Even When We Do




Even When We Do
Даже когда мы состаримся
Sitting there in church last Sunday
Сидел я в церкви в прошлое воскресенье,
You reached across and took my hand.
Ты протянула руку и взяла мою.
Heaven help me I started thinking about
Боже, помоги, я начал думать о
Bucket seats in my old Trans Am.
Сиденьях-ковшах в моем старом Транс Аме.
Parked there in your parents' driveway
Припаркованный у подъезда твоих родителей,
I couldn't take my eyes off you.
Я не мог отвести от тебя глаз.
It felt so good to hear you tell me you loved me too.
Было так приятно слышать, как ты говоришь, что тоже любишь меня.
That'll never get old, even when we do.
Это никогда не постареет, даже когда мы состаримся.
Early morning cups of coffee,
Чашки кофе рано утром,
Late night kisses on my cheek,
Поздние поцелуи в щеку,
Knowing I got someone else praying for my soul to keep,
Знание, что кто-то еще молится о спасении моей души,
Shaking hands and one small diamond,
Рукопожатия и один маленький бриллиант,
The way I felt that night in June,
То, что я чувствовал в ту ночь в июне,
Along with all the other memories I hold on to
Вместе со всеми другими воспоминаниями, которые я храню,
That'll never get old, even when we do.
Это никогда не постареет, даже когда мы состаримся.
Even when we're sitting there
Даже когда мы будем сидеть там,
With nothing but silver in our hair
Только с серебром в наших волосах,
In a couple of matching rocking chairs
В паре одинаковых кресел-качалок,
Watching the world go by.
Наблюдая, как проходит мир.
We'll load the grandkids in the car and drive to the Dairy Queen.
Мы посадим внуков в машину и поедем в кафе-мороженое.
The whole way there they'll be rolling their eyes at me
Всю дорогу они будут закатывать глаза,
For hitting on you like we're still 17.
Видя, как я заигрываю с тобой, словно нам все еще 17.
You know I'm gonna try.
Ты же знаешь, я буду пытаться.
Someday I'll slow down a little.
Когда-нибудь я немного сбавлю обороты.
You might even slow down too.
Ты, возможно, тоже сбавишь обороты.
As long as this old heart's still beating, I'll be loving you.
Пока это старое сердце бьется, я буду любить тебя.
That'll never get old, that'll never get old, even when we do.
Это никогда не постареет, это никогда не постареет, даже когда мы состаримся.
That'll never get old, even when we do, even when we do.
Это никогда не постареет, даже когда мы состаримся, даже когда мы состаримся.





Writer(s): Neal Coty, Jimmy Melton, Michael Mobley, James Edward "jimmy" Melton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.