Paroles et traduction Guy Penrod - In the Sweet By and By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Sweet By and By
В сладком будущем
There's
a
land
that
is
fairer
than
day,
Есть
край
прекраснее
дня,
and
by
faith
we
can
see
it
afar;
и
верой
мы
видим
его
вдали;
for
the
Father
waits
over
the
way
ведь
Отец
ждет
нас
по
ту
сторону
пути,
to
prepare
us
a
dwelling
place
there.
чтобы
приготовить
нам
там
жилище.
In
the
sweet
by
and
by,
В
сладком
будущем,
we
shall
meet
on
that
beautiful
shore.
мы
встретимся
на
том
прекрасном
берегу.
In
the
sweet
by
and
by,
В
сладком
будущем,
we
shall
meet
on
that
beautiful
shore.
мы
встретимся
на
том
прекрасном
берегу.
We
shall
sing
on
that
beautiful
shore
Мы
будем
петь
на
том
прекрасном
берегу
the
melodious
songs
of
the
blest;
мелодичные
песни
блаженных;
and
our
spirits
shall
sorrow
no
more,
и
наши
души
больше
не
будут
скорбеть,
not
a
sigh
for
the
blessing
of
rest.
ни
вздоха
о
блаженном
покое.
To
our
bountiful
Father
above
Нашему
щедрому
Отцу
небесному
we
will
offer
our
tribute
of
praise
мы
вознесем
хвалу,
for
the
glorious
gift
of
his
love
за
славный
дар
Его
любви
and
the
blessings
that
hallow
our
days.
и
благословения,
освящающие
наши
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.