Paroles et traduction Guy Penrod - Knowing What I Know About Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knowing What I Know About Heaven
Зная то, что я знаю о Небесах
I
bet
the
trumpets
play
and
the
angels
sing
Я
уверен,
трубы
трубят,
а
ангелы
поют
Every
sweet
refrain
of
amazing
grace
Каждый
сладкий
припев
удивительной
благодати
And
the
Heaven's
hands
opened
up
the
gate
И
небеса
распахнули
врата,
And
the
children
dance
when
they
saw
Your
face
И
дети
танцуют,
увидев
Твой
лик.
As
happy
as
they
were
to
see
You
coming
Как
счастливы
они
были
видеть
Тебя
идущей,
I
was
just
as
sad
to
have
to
watch
You
go,
go
but
Мне
было
так
же
грустно
видеть,
как
Ты
уходишь,
уходишь,
но
Knowing
what
I
know
about
Heaven
Зная
то,
что
я
знаю
о
Небесах,
Believing
that
you're
all
the
way
home
Веря,
что
Ты
наконец
дома,
Knowing
that
you're
somewhere
better
Зная,
что
Ты
в
лучшем
месте,
Is
all
I
need
to
let
you
go
Мне
достаточно,
чтобы
отпустить
Тебя.
I
could
hope
that
I
could
pray
you're
back
Я
мог
бы
надеяться
и
молиться
о
Твоем
возвращении,
But
why
on
earth
would
I
do
that
Но
зачем
мне
это
делать,
When
you're
somewhere,
life
and
love
never
ends
Когда
Ты
там,
где
жизнь
и
любовь
не
кончаются,
Oh,
knowing
what
I
know
about
heaven
О,
зная
то,
что
я
знаю
о
Небесах.
Where
every
single
voice
makes
a
joyful
noise
Где
каждый
голос
сливается
в
радостный
шум,
How
sweet
the
sound
when
the
saints
rejoice
Как
сладок
звук,
когда
святые
ликуют,
To
every
broken
heart
and
every
wounded
soul
Каждому
разбитому
сердцу
и
каждой
израненной
душе
New
life
begins
on
streets
of
gold
Новая
жизнь
начинается
на
улицах
из
золота.
But
every
tear
that's
raining
here
from
my
eyes
Но
каждая
слеза,
что
льется
из
моих
глаз,
I
know
the
sun
is
shining
where
you
are
Я
знаю,
солнце
светит
там,
где
Ты.
Oh,
knowing
what
I
know
about
Heaven
О,
зная
то,
что
я
знаю
о
Небесах,
Believing
that
you're
all
the
way
home
Веря,
что
Ты
наконец
дома,
Knowing
that
you're
somewhere
better
Зная,
что
Ты
в
лучшем
месте,
Is
all
I
need
to
let
you
go
Мне
достаточно,
чтобы
отпустить
Тебя.
I
could
hope
that
I
could
pray
you're
back
Я
мог
бы
надеяться
и
молиться
о
Твоем
возвращении,
But
why
on
earth
would
I
do
that
Но
зачем
мне
это
делать,
When
you're
somewhere,
life
and
love
never
ends
Когда
Ты
там,
где
жизнь
и
любовь
не
кончаются,
Oh,
knowing
what
I
know
about
Heaven
О,
зная
то,
что
я
знаю
о
Небесах.
I
could
hope
that
I
could
pray
you're
back
Я
мог
бы
надеяться
и
молиться
о
Твоем
возвращении,
But
why
on
earth
would
I
do
that
Но
зачем
мне
это
делать,
When
you're
somewhere,
life
and
love
never
ends
Когда
Ты
там,
где
жизнь
и
любовь
не
кончаются,
Oh,
knowing
what
I
know
about
Heaven
О,
зная
то,
что
я
знаю
о
Небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robbins Charles David, Austin William D, Darling Sarah Ann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.