Guy Penrod - Leaning On the Everlasting Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Penrod - Leaning On the Everlasting Arms




Leaning On the Everlasting Arms
Опираясь на вечные руки
What a fellowship, what a joy divine,
Какое братство, какая радость божественная,
Leaning on the everlasting arms;
Когда я опираюсь на твои вечные руки;
What a blessedness, what a peace is mine,
Какое блаженство, какой мир мой,
Leaning on the everlasting arms.
Когда я опираюсь на твои вечные руки.
Leaning, leaning,
Опираясь, опираясь,
Safe and secure from all alarms;
В безопасности и защите от всех тревог;
Leaning, leaning,
Опираясь, опираясь,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на твои вечные руки.
Oh, how sweet to walk in this pilgrim way,
О, как сладко идти по этому пути паломника,
Leaning on the everlasting arms;
Опираясь на твои вечные руки;
Oh, how bright the path grows from day to day,
О, как светлеет путь день ото дня,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на твои вечные руки.
Leaning, leaning,
Опираясь, опираясь,
Safe and secure from all alarms;
В безопасности и защите от всех тревог;
Leaning, leaning,
Опираясь, опираясь,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на твои вечные руки.
What have I to dread, what have I to fear,
Чего мне бояться, чего мне страшиться,
Leaning on the everlasting arms?
Опираясь на твои вечные руки?
I have blessed peace with my Lord so near,
У меня благословенный мир с моим Господом так близко,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на твои вечные руки.
Leaning, leaning,
Опираясь, опираясь,
Safe and secure from all alarms;
В безопасности и защите от всех тревог;
Leaning, leaning,
Опираясь, опираясь,
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на твои вечные руки.
Leaning on the everlasting arms.
Опираясь на твои вечные руки.





Writer(s): Peter Link, Elisha A Hoffman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.