Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Power to Ya
Mehr Kraft für dich
So
you're
a
single
mom
holding
down
two
jobs
Du
bist
also
eine
alleinerziehende
Mutter,
die
zwei
Jobs
gleichzeitig
macht
To
give
your
kids
the
chance
you
never
got
Um
deinen
Kindern
die
Chance
zu
geben,
die
du
nie
hattest
More
power
to
ya
Mehr
Kraft
für
dich
You're
a
farming
man
with
callus
stains
Du
bist
ein
Bauer
mit
schwieligen
Händen
Trying
to
hold
on
to
the
family
land
Der
versucht,
das
Land
der
Familie
zu
halten
More
power
to
ya
Mehr
Kraft
für
dich
Get
up
every
day
and
you
find
a
way
to
beat
the
odds
Du
stehst
jeden
Tag
auf
und
findest
einen
Weg,
allen
Widrigkeiten
zu
trotzen
You're
always
in
a
pinch,
have
to
fight
for
every
inch
Du
steckst
immer
in
der
Klemme,
musst
um
jeden
Zentimeter
kämpfen
But
you
still
thank
God
Aber
du
dankst
trotzdem
Gott
It
don't
matter
what
life
brings
Ganz
egal,
was
das
Leben
bringt
Somehow
you
find
the
strength
to
get
you
through
it
Irgendwie
findest
du
die
Kraft,
das
durchzustehen
I
don't
know
how
you
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst
More
power
to
ya
Mehr
Kraft
für
dich
You're
doing
nine
to
nine
for
the
overtime
Du
arbeitest
von
neun
bis
neun
für
die
Überstunden
Cause
the
dollar
these
days
ain't
worth
a
dime
Denn
der
Dollar
ist
heutzutage
keinen
Cent
mehr
wert
More
power
to
ya
Mehr
Kraft
für
dich
You
were
rising
fast
in
the
middle
class
Du
bist
schnell
in
die
Mittelschicht
aufgestiegen
Now
you
work
eight
hours
for
a
tank
of
gas
Jetzt
arbeitest
du
acht
Stunden
für
eine
Tankfüllung
More
power
to
ya
Mehr
Kraft
für
dich
And
get
up
every
day
and
you
find
a
way
to
beat
the
odds
Und
du
stehst
jeden
Tag
auf
und
findest
einen
Weg,
allen
Widrigkeiten
zu
trotzen
You're
always
in
a
pinch,
have
to
fight
for
every
inch
Du
steckst
immer
in
der
Klemme,
musst
um
jeden
Zentimeter
kämpfen
But
you
still
thank
God
Aber
du
dankst
trotzdem
Gott
It
don't
matter
what
life
brings
Ganz
egal,
was
das
Leben
bringt
Somehow
you
find
the
strength
to
get
you
through
it
Irgendwie
findest
du
die
Kraft,
das
durchzustehen
I
don't
know
how
you
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst
More
power
to
ya
Mehr
Kraft
für
dich
You
swing
the
hammer,
pound
the
nails
Du
schwingst
den
Hammer,
schlägst
die
Nägel
ein
You
get
ten
more
blisters,
my
hat's
off,
mister.
Du
kriegst
zehn
neue
Blasen,
Hut
ab,
mein
Herr.
You
drive
a
truck,
you
sweep
the
floors
Du
fährst
LKW,
du
fegst
die
Böden
And
you
turn
the
wrench,
you
fight
the
wars
Und
du
drehst
den
Schraubenschlüssel,
du
kämpfst
in
Kriegen
And
you
get
paid
less
for
doing
more
Und
du
kriegst
weniger
bezahlt,
obwohl
du
mehr
leistest
You're
a
tough
and
stubborn
bunch
Ihr
seid
eine
zähe
und
sture
Truppe
Man,
you
sure
know
how
to
take
a
punch
Mann,
ihr
wisst
echt,
wie
man
Schläge
einsteckt
Get
back
up
every
day
and
you
find
a
way
to
beat
the
odds
Ihr
steht
jeden
Tag
wieder
auf
und
findet
einen
Weg,
allen
Widrigkeiten
zu
trotzen
You're
always
in
a
pinch,
have
to
fight
for
every
inch
Ihr
steckt
immer
in
der
Klemme,
müsst
um
jeden
Zentimeter
kämpfen
But
you
still
thank
God
Aber
ihr
dankt
trotzdem
Gott
It
don't
matter
what
life
brings
Ganz
egal,
was
das
Leben
bringt
Somehow
you
find
the
strength
to
get
you
through
it
Irgendwie
findet
ihr
die
Kraft,
das
durchzustehen
I
don't
know
how
you
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ihr
das
macht
More
power
to
ya
Mehr
Kraft
für
euch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Matthews, Jon Mabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.