Guy Penrod - More Power to Ya - traduction des paroles en allemand

More Power to Ya - Guy Penrodtraduction en allemand




More Power to Ya
Mehr Kraft für dich
So you're a single mom holding down two jobs
Du bist also eine alleinerziehende Mutter, die zwei Jobs gleichzeitig macht
To give your kids the chance you never got
Um deinen Kindern die Chance zu geben, die du nie hattest
More power to ya
Mehr Kraft für dich
You're a farming man with callus stains
Du bist ein Bauer mit schwieligen Händen
Trying to hold on to the family land
Der versucht, das Land der Familie zu halten
More power to ya
Mehr Kraft für dich
Get up every day and you find a way to beat the odds
Du stehst jeden Tag auf und findest einen Weg, allen Widrigkeiten zu trotzen
You're always in a pinch, have to fight for every inch
Du steckst immer in der Klemme, musst um jeden Zentimeter kämpfen
But you still thank God
Aber du dankst trotzdem Gott
It don't matter what life brings
Ganz egal, was das Leben bringt
Somehow you find the strength to get you through it
Irgendwie findest du die Kraft, das durchzustehen
I don't know how you do it
Ich weiß nicht, wie du das machst
More power to ya
Mehr Kraft für dich
You're doing nine to nine for the overtime
Du arbeitest von neun bis neun für die Überstunden
Cause the dollar these days ain't worth a dime
Denn der Dollar ist heutzutage keinen Cent mehr wert
More power to ya
Mehr Kraft für dich
You were rising fast in the middle class
Du bist schnell in die Mittelschicht aufgestiegen
Now you work eight hours for a tank of gas
Jetzt arbeitest du acht Stunden für eine Tankfüllung
More power to ya
Mehr Kraft für dich
And get up every day and you find a way to beat the odds
Und du stehst jeden Tag auf und findest einen Weg, allen Widrigkeiten zu trotzen
You're always in a pinch, have to fight for every inch
Du steckst immer in der Klemme, musst um jeden Zentimeter kämpfen
But you still thank God
Aber du dankst trotzdem Gott
It don't matter what life brings
Ganz egal, was das Leben bringt
Somehow you find the strength to get you through it
Irgendwie findest du die Kraft, das durchzustehen
I don't know how you do it
Ich weiß nicht, wie du das machst
More power to ya
Mehr Kraft für dich
You swing the hammer, pound the nails
Du schwingst den Hammer, schlägst die Nägel ein
You get ten more blisters, my hat's off, mister.
Du kriegst zehn neue Blasen, Hut ab, mein Herr.
You drive a truck, you sweep the floors
Du fährst LKW, du fegst die Böden
And you turn the wrench, you fight the wars
Und du drehst den Schraubenschlüssel, du kämpfst in Kriegen
And you get paid less for doing more
Und du kriegst weniger bezahlt, obwohl du mehr leistest
You're a tough and stubborn bunch
Ihr seid eine zähe und sture Truppe
Man, you sure know how to take a punch
Mann, ihr wisst echt, wie man Schläge einsteckt
Get back up every day and you find a way to beat the odds
Ihr steht jeden Tag wieder auf und findet einen Weg, allen Widrigkeiten zu trotzen
You're always in a pinch, have to fight for every inch
Ihr steckt immer in der Klemme, müsst um jeden Zentimeter kämpfen
But you still thank God
Aber ihr dankt trotzdem Gott
It don't matter what life brings
Ganz egal, was das Leben bringt
Somehow you find the strength to get you through it
Irgendwie findet ihr die Kraft, das durchzustehen
I don't know how you do it
Ich weiß nicht, wie ihr das macht
More power to ya
Mehr Kraft für euch





Writer(s): Jason Matthews, Jon Mabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.