Guy Penrod - More Power to Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Penrod - More Power to Ya




More Power to Ya
Больше сил тебе
So you're a single mom holding down two jobs
Значит, ты мать-одиночка, работаешь на двух работах,
To give your kids the chance you never got
Чтобы дать своим детям шанс, которого у тебя никогда не было.
More power to ya
Больше сил тебе.
You're a farming man with callus stains
Ты фермер с мозолями на руках,
Trying to hold on to the family land
Который пытается удержать семейную землю.
More power to ya
Больше сил тебе.
Get up every day and you find a way to beat the odds
Ты встаёшь каждый день и находишь способ победить обстоятельства.
You're always in a pinch, have to fight for every inch
Ты всегда в затруднительном положении, тебе приходится бороться за каждую мелочь,
But you still thank God
Но ты всё ещё благодаришь Бога.
It don't matter what life brings
Неважно, что преподносит тебе жизнь,
Somehow you find the strength to get you through it
Каким-то образом ты находишь в себе силы пройти через это.
I don't know how you do it
Я не знаю, как ты это делаешь.
More power to ya
Больше сил тебе.
You're doing nine to nine for the overtime
Ты работаешь с девяти до девяти ради сверхурочных,
Cause the dollar these days ain't worth a dime
Потому что в наши дни доллар ничего не стоит.
More power to ya
Больше сил тебе.
You were rising fast in the middle class
Ты быстро поднималась по карьерной лестнице,
Now you work eight hours for a tank of gas
А теперь работаешь восемь часов за бак бензина.
More power to ya
Больше сил тебе.
And get up every day and you find a way to beat the odds
И встаёшь каждый день и находишь способ победить обстоятельства.
You're always in a pinch, have to fight for every inch
Ты всегда в затруднительном положении, тебе приходится бороться за каждую мелочь,
But you still thank God
Но ты всё ещё благодаришь Бога.
It don't matter what life brings
Неважно, что преподносит тебе жизнь,
Somehow you find the strength to get you through it
Каким-то образом ты находишь в себе силы пройти через это.
I don't know how you do it
Я не знаю, как ты это делаешь.
More power to ya
Больше сил тебе.
You swing the hammer, pound the nails
Ты размахиваешь молотком, вбиваешь гвозди.
You get ten more blisters, my hat's off, mister.
У тебя ещё десять мозолей, снимаю шляпу, милая.
You drive a truck, you sweep the floors
Ты водишь грузовик, подметаешь полы.
And you turn the wrench, you fight the wars
И ты крутишь гаечный ключ, ты сражаешься на войнах.
And you get paid less for doing more
И тебе платят меньше за то, что ты делаешь больше.
You're a tough and stubborn bunch
Вы, женщины, упрямые и сильные.
Man, you sure know how to take a punch
Ты точно знаешь, как держать удар.
Get back up every day and you find a way to beat the odds
Ты поднимаешься каждый день и находишь способ победить обстоятельства.
You're always in a pinch, have to fight for every inch
Ты всегда в затруднительном положении, тебе приходится бороться за каждую мелочь,
But you still thank God
Но ты всё ещё благодаришь Бога.
It don't matter what life brings
Неважно, что преподносит тебе жизнь,
Somehow you find the strength to get you through it
Каким-то образом ты находишь в себе силы пройти через это.
I don't know how you do it
Я не знаю, как ты это делаешь.
More power to ya
Больше сил тебе.





Writer(s): Jason Matthews, Jon Mabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.