Guy Sebastian - Get It Done - traduction des paroles en allemand

Get It Done - Guy Sebastiantraduction en allemand




Get It Done
Erledige Es
Oh, oh, oh, oh (mm)
Oh, oh, oh, oh (mm)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (mm)
Oh, oh, oh, oh (mm)
Oh, oh, oh, oh (mm)
Oh, oh, oh, oh (mm)
This couldn't stay on the tip of my tongue
Konnt' nicht länger auf meiner Zunge liegen
Had to do what had to be done
Musste tun, was getan werden musste
If I'm gonna go, then I won't go quiet
Wenn ich schon gehe, dann nicht leise
I'm here to catch bullets, so let them fly (mm)
Ich fang' die Kugeln auf, also lass sie fliegen (mm)
It wasn't me who fired the gun
Ich war's nicht, der abgedrückt hat
You know I'm gonna stay 'til the bell gets rung
Schätzchen, ich bleib', bis die Glock' erklingt
Always 21, but the game gets hard
Immer 21, doch das Spiel wird hart
It's not a fair fight when they're counting cards (mm)
Kein fairer Kampf, wenn sie Karten zählen (mm)
I know what I need to do
Ich weiß, was ich tun muss
So let it come
Also lass es kommen
I'm gonna get it done
Ich werd' es erledigen
Yeah, I'm gonna get it done (yeah, I'm gonna get it)
Ja, ich werd' es erledigen (ja, ich werd's tun)
Hit the ground running since I was 16
Lauf' seit ich 16 war, ohne Pause
Seen heaven and hell tryna chase a dream
Sah Himmel und Hölle auf der Jagd nach dem Traum
Took me a while, now I know what they mean
Dauerte ne Weile, jetzt versteh ich es kaum
You ain't doing it right if your shoes stay clean
Machst es nicht richtig, wenn deine Schuhe sauber bleiben
You know it came with a sacrifice
Schätzchen, es kam mit Opfern
Crowded days and lonely nights
Volle Tage, einsame Nächte
I would have gone mad, been a broken man
Wär ich verrückt geworden, ein gebrochner Mann
If it weren't for the ones I count on one hand
Wären nicht die, die ich an einer Hand zählen kann
Oh, I know what I need to do
Oh, ich weiß, was ich tun muss
So let it come
Also lass es kommen
'Cause I'm gonna get it (done) done
Denn ich werd' es (erledigen) erledigen
Yeah, I'm gonna get it (done) done
Ja, ich werd' es (erledigen) erledigen
Gon' grit my teeth and battle on
Zähne zusammen, kämpfe weiter
Roll my sleeves until it's won
Ärmel hoch, bis es gewonnen
I'm gonna get it done (done)
Ich werd' es erledigen (erledigt)
I'm gonna get it done, I'm gonna get it
Ich werd' es erledigen, ich werd's tun
Gone are the days where I sit back
Vorbei sind die Tage, wo ich mich zurücklehn'
Gone are the days where I'm afraid of a mismatch
Vorbei sind die Tage, wo ich Ungleichgewicht fürcht'
Gone are the days where'd I look back, whiplash
Vorbei sind die Tage, wo ich zurückschaun' würd', Schleudertrauma
Gone are the days, gone are the days (mm)
Vorbei sind die Tage, vorbei sind die Tage (mm)
Gone are the days where I sit back
Vorbei sind die Tage, wo ich mich zurücklehn'
Gone are the days where I'm afraid of a mismatch
Vorbei sind die Tage, wo ich Ungleichgewicht fürcht'
Gone are the days where'd I look back, whiplash
Vorbei sind die Tage, wo ich zurückschaun' würd', Schleudertrauma
Gone are the days, gone are the days
Vorbei sind die Tage, vorbei sind die Tage
I'm gonna get it (done) done
Ich werd' es (erledigen) erledigen
Yeah, I'm gonna get it (done) done
Ja, ich werd' es (erledigen) erledigen
Gon' grit my teeth and battle on
Zähne zusammen, kämpfe weiter
Roll my sleeves until it's won
Ärmel hoch, bis es gewonnen
I'm gonna get it done (done)
Ich werd' es erledigen (erledigt)
I'm gonna get it done, I'm gonna get it
Ich werd' es erledigen, ich werd's tun





Writer(s): Michelle Leonard, Guy Theodore Sebastian, Lucian Victor Albert Nagy, Ollie Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.