Paroles et traduction Guy Sebastian - Let Me Drink (feat. The Hamiltones & Wale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Drink (feat. The Hamiltones & Wale)
Дай мне выпить (feat. The Hamiltones & Wale)
Come
on
let
me
drink
Ну
же,
дай
мне
выпить
Come
on
let
me
drink
Ну
же,
дай
мне
выпить
Come
on
let
me
drink
(Come
on,
come
on)
Ну
же,
дай
мне
выпить
(Давай,
давай)
Come
on
let
me
drink
Ну
же,
дай
мне
выпить
I've
been
workin'
like
a
damn
dog
Я
работал
как
проклятая
собака
And
I'm
a
dog
gone
tired
И
я
чертовски
устал
If
I
continue
I'm
done
for
Если
я
продолжу,
мне
конец
I
get
my
death
by
grind
Я
найду
свою
смерть
в
работе
Too
busy
chasin'
that
good
life
Слишком
занят
погоней
за
хорошей
жизнью
To
live
the
one
I'm
in
Чтобы
жить
той,
в
которой
я
есть
Won't
you
throw
me
something
baby
Малышка,
подкинь
мне
что-нибудь
I
can't
seem
to
win
Кажется,
я
не
могу
победить
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
A
man
needs
his
drink
(Come
on
let
me
drink)
Мужчине
нужен
его
напиток
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
I've
been
out
tryin'
to
pay
this
debt
Я
пытаюсь
выплатить
этот
долг
Workin'
up
a
sweat
Весь
в
поту
Baby
I'm
a
wreck
Детка,
я
разваливаюсь
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Someone
tell
me
when
the
week
ends
Кто-нибудь,
скажите
мне,
когда
выходные
I
can't
recall
the
last
time
Я
не
помню,
когда
в
последний
раз
That
I
was
out
with
all
of
my
friends
Я
был
со
всеми
своими
друзьями
Dancing
drunk
'til
sunrise
Пьяно
танцевал
до
рассвета
Too
busy
chasin'
that
good
life
Слишком
занят
погоней
за
хорошей
жизнью
Yeah
all
the
finer
things
Да,
за
всеми
этими
прекрасными
вещами
Won't
you
throw
me
something
baby
Малышка,
подкинь
мне
что-нибудь
I
can't
seem
to
win
Кажется,
я
не
могу
победить
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
A
man
needs
his
drink
(Come
on
let
me
drink)
Мужчине
нужен
его
напиток
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
I've
been
out
tryin'
to
pay
this
debt
Я
пытаюсь
выплатить
этот
долг
Workin'
up
a
sweat
Весь
в
поту
Baby
I'm
a
wreck
Детка,
я
разваливаюсь
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Mr.
bartender
Мистер
бармен
Can
I
talk
to
ya?
Можно
с
вами
поговорить?
Take
my
heart
later
Забери
мое
сердце
позже
Now
take
my
card,
would
ya?
А
сейчас
возьми
мою
карту,
не
откажешь?
I
play
my
part,
I'm
discreet
Я
играю
свою
роль,
я
сдержан
I
never
talk
in
the
streets
Я
никогда
не
болтаю
на
улицах
I
say
we
so
much
alike
Я
говорю,
мы
так
похожи
They
say
you
are
what
you
eat
Говорят,
ты
то,
что
ты
ешь
I
might
be
shy,
baby
doll
Я,
может
быть,
и
стеснительный,
куколка
He
may
be
high
when
he
low
Он
может
быть
на
высоте,
когда
он
на
дне
He
may
just
walk
on
the
moon
Он
может
просто
гулять
по
луне
So
"hee-hee"
some
more,
let
me
Так
что
"хи-хи"
еще
немного,
позволь
мне
Gonna
leave
drama,
leave
it
alone
Оставлю
драму,
оставлю
ее
в
покое
And
I
ain't
waitin'
for
long
И
я
не
буду
долго
ждать
Now
take
me
back
to
the
song,
yeah
А
теперь
верни
меня
к
песне,
да
Yeah,
yeah,
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Да,
да,
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
A
man
needs
his
drink
(Come
on
let
me
drink)
Мужчине
нужен
его
напиток
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
I've
been
out
tryin'
to
pay
this
debt
Я
пытаюсь
выплатить
этот
долг
Can't
you
see
I'm
stressed
Разве
ты
не
видишь,
что
я
в
стрессе
Baby
I'm
a
wreck
Детка,
я
разваливаюсь
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Come
on
come
on
come
on
and
let
me,
let
me,
let
me
Давай,
давай,
давай
и
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
A
man
needs
his
drink
(Come
on
let
me
drink)
Мужчине
нужен
его
напиток
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
I've
been
out
tryin'
to
pay
this
debt
Я
пытаюсь
выплатить
этот
долг
Workin'
up
a
sweat
Весь
в
поту
Baby
I'm
a
wreck
Детка,
я
разваливаюсь
So
come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Так
что
ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Come
on
let
me
drink
(Come
on
let
me
drink)
Ну
же,
дай
мне
выпить
(Ну
же,
дай
мне
выпить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Theodore Sebastian, Olubowale Victor Akintimehin, Mark Landon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.