Guy Sebastian - Believer - traduction des paroles en allemand

Believer - Guy Sebastiantraduction en allemand




Believer
Gläubiger
Take a deep breath 'cause you're getting ahead of yourself
Hol tief Luft, denn du greifst zu weit voraus
What gave you the idea, I'd be better off with someone else?
Was ließ dich denken, ich wäre ohne dich besser dran?
You keep pickin' yourself apart, say you're not good enough
Du nimmst dich immer auseinander, sagst, du bist nicht gut genug
Made up the truth in your mind but if you really mean
Hast dir die Wahrheit erträumt, doch wenn du wirklich meinst
The words you just said to me
Die Worte, die du eben sagtest
Then show me a light that shines brighter than your green eyes
Dann zeig mir Licht, das heller strahlt als deine grünen Augen
And find me a pain that cuts deeper than losin' you
Und finde Schmerz, der tiefer schneidet als dich zu verlieren
If you think I should leave, sell it to me like a preacher
Wenn du denkst, ich soll gehen, überzeug mich wie ein Prediger
(Like a preacher, like a preacher)
(Wie ein Prediger, wie ein Prediger)
But you'll never make me, never make me a believer
Doch du wirst mich niemals, niemals zum Gläubigen machen
You are the reason that I believe in myself
Du bist der Grund, warum ich an mich selbst glaube
The fighter of all of my demons
Die Kämpferin all meiner Dämonen
You love me through Heaven and Hell
Du liebst mich durch Himmel und Hölle
From the center to the surface
Vom Kern bis zur Oberfläche
Every inch is perfect
Jeder Zentimeter ist vollkommen
If you only looked at yourself
Wenn du dich nur selbst betrachten
Through my eyes, you would see
Würdest durch meine Augen, sähest du
There's no way that I could leave
Dass ich unmöglich gehen könnte
So show me a light that shines brighter than your green eyes
Dann zeig mir Licht, das heller strahlt als deine grünen Augen
And find me a pain that cuts deeper than losin' you
Und finde Schmerz, der tiefer schneidet als dich zu verlieren
If you think I should leave, sell it to me like a preacher
Wenn du denkst, ich soll gehen, überzeug mich wie ein Prediger
(Like a preacher, like a preacher)
(Wie ein Prediger, wie ein Prediger)
But you'll never make me, never make me a believer
Doch du wirst mich niemals, niemals zum Gläubigen machen
Oh-oh-ooh, how could I leave?
Oh-oh-ooh, wie könnte ich gehen?
How could I give up mornin' coffee and kisses?
Wie könnte ich Kaffee am Morgen und Küsse aufgeben?
You're like religion to me
Du bist wie Religion für mich
Dancin' at midnight, red wine, your hand in mine
Tanz um Mitternacht, Rotwein, deine Hand in meiner
Yeah, you're everything, you're everything
Ja, du bist alles, du bist alles
You're everything (you're everything)
Du bist alles (du bist alles)
You're everything (you're everything)
Du bist alles (du bist alles)
So show me a light that shines brighter than your green eyes
Dann zeig mir Licht, das heller strahlt als deine grünen Augen
And find me a pain that cuts deeper than losin' you
Und finde Schmerz, der tiefer schneidet als dich zu verlieren
If you think I should leave, sell it to me like a preacher
Wenn du denkst, ich soll gehen, überzeug mich wie ein Prediger
(Like a preacher) like a preacher (like a preacher)
(Wie ein Prediger) wie ein Prediger (wie ein Prediger)
But you'll never make me, never make me a believer
Doch du wirst mich niemals, niemals zum Gläubigen machen
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Take a deep breath 'cause you're getting ahead of yourself
Hol tief Luft, denn du greifst zu weit voraus





Writer(s): Guy Theodore Sebastian, David Hodges, Steve Solomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.