Guy Sebastian - Fantasize - traduction des paroles en allemand

Fantasize - Guy Sebastiantraduction en allemand




Fantasize
Fantasieren
You don't have to overthink it ('Think it)
Du musst nicht zu viel denken ('Denken)
Tell me what to be and baby I'll be it (Be it)
Sag, was ich sein soll, Baby, ich bin es (Bin es)
Curiosity turned to believin' (Believin')
Neugier wurde zum Glauben (Glauben)
You know I know how to give you that feelin', that feelin'
Du weißt, ich kann dir dieses Gefühl geben, dieses Gefühl
So come and whisper in my ear
Komm und flüster mir ins Ohr
And tell me words I never thought I'd hear
Sag Worte, die ich nie zu hören dachte
Right now there's no limit, there's no fear
Jetzt gibt's keine Grenzen, keine Angst
You know I know how to give you that feelin', that feelin'
Du weißt, ich kann dir dieses Gefühl geben, dieses Gefühl
(Can I say what's on my mind?)
(Kann ich sagen, was ich denke?)
What's on your mind?
Was denkst du?
(Can I say what's on my mind?)
(Kann ich sagen, was ich denke?)
Let me give you that feelin', that feelin'
Lass mich dir dieses Gefühl geben, dieses Gefühl
I got a bed, thousand thread count sheets
Ich hab ein Bett, Tausendfädige Laken
Baby why just fantasize? (Oh-oh, oh-oh)
Baby, warum nur fantasieren? (Oh-oh, oh-oh)
We can hook up, we can do whatever's on your mind (What's on your mind?)
Wir können treffen, tun was du denkst (Was denkst du?)
We don't need a plan, keep your hands on me
Brauchen keinen Plan, halt deine Hände bei mir
I'ma let you improvise (Oh-oh, oh-oh)
Ich lass dich improvisieren (Oh-oh, oh-oh)
You just take your time, we can get wild
Nimm dir Zeit, wir können wild sein
Baby I don't mind
Baby, ich hab nichts dagegen
So why just fantasize?
Warum nur fantasieren?
So why, so why, just fantasize?
Warum, warum nur fantasieren?
So why, so why, just fantasize?
Warum, warum nur fantasieren?
Don't be hidin' your desire (Desire, desire)
Versteck nicht dein Verlangen (Verlangen, Verlangen)
We should be pourin' some fuel on this fire (Fire, fire)
Wir sollten Öl ins Feuer gießen (Feuer, Feuer)
You can decide it and baby we'll try it (Try it, try it)
Du entscheidest, Baby, wir probierens (Probierens, probierens)
I think you already know you gon' like it, like it
Du weißt schon, es wird dir gefallen, gefallen
So come and whisper in my ear (Whisper in my ear, yeah)
Komm und flüster mir ins Ohr (Flüster mir ins Ohr, yeah)
And tell me words I never thought I'd hear (Never thought I'd hear, yeah)
Sag Worte, die ich nie zu hören dachte (Nie zu hören dachte, yeah)
Right now there's no limit, there's no fear (There's no fear, yeah)
Jetzt gibt's keine Grenzen, keine Angst (Keine Angst, yeah)
I think you already know you gon' like it, like it
Du weißt schon, es wird dir gefallen, gefallen
(Can I say what's on my mind?)
(Kann ich sagen, was ich denke?)
Let me give you that feelin', that feelin'
Lass mich dir dieses Gefühl geben, dieses Gefühl
I got a bed, thousand thread count sheets
Ich hab ein Bett, Tausendfädige Laken
Baby why just fantasize? (Oh-oh, oh-oh)
Baby, warum nur fantasieren? (Oh-oh, oh-oh)
We can hook up, we can do whatever's on your mind (What's on your mind?)
Wir können treffen, tun was du denkst (Was denkst du?)
We don't need a plan, keep your hands on me
Brauchen keinen Plan, halt deine Hände bei mir
I'ma let you improvise (Oh-oh, oh-oh)
Ich lass dich improvisieren (Oh-oh, oh-oh)
You just take your time, we can get wild
Nimm dir Zeit, wir können wild sein
Baby I don't mind
Baby, ich hab nichts dagegen
So why just fantasize?
Warum nur fantasieren?
So why, so why, just fantasize?
Warum, warum nur fantasieren?
So why, so why, just fantasize?
Warum, warum nur fantasieren?
So why, so why, just fantasize?
Warum, warum nur fantasieren?
(Can I say what's on my mind?)
(Kann ich sagen, was ich denke?)
What's on your mind?
Was denkst du?
(Can I say what's on my mind?)
(Kann ich sagen, was ich denke?)
Let me give you that feelin', that feelin'
Lass mich dir dieses Gefühl geben, dieses Gefühl
I got a bed, thousand thread count sheets
Ich hab ein Bett, Tausendfädige Laken
Baby why just fantasize? (Oh-oh, oh-oh)
Baby, warum nur fantasieren? (Oh-oh, oh-oh)
We can hook up, we can do whatever's on your mind (What's on your mind?)
Wir können treffen, tun was du denkst (Was denkst du?)
We don't need a plan, keep your hands on me
Brauchen keinen Plan, halt deine Hände bei mir
I'ma let you improvise (Oh-oh, oh-oh)
Ich lass dich improvisieren (Oh-oh, oh-oh)
You just take your time, we can get wild
Nimm dir Zeit, wir können wild sein
Baby I don't mind
Baby, ich hab nichts dagegen
So why just fantasize?
Warum nur fantasieren?





Writer(s): Guy Theodore Sebastian, Trevor Brown, Zaire Koalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.