Guy Sebastian - Madness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Sebastian - Madness




How can I settle for less now that I've had amazin'?
Как я могу довольствоваться меньшим теперь, когда у меня было все потрясающе?
Yeah, I keep try and try my best but I kn ow that I can't replace ya
Да, я продолжаю стараться изо всех сил, но я знаю, что не могу заменить тебя.
They say I'm wastin' my time, yeah, and I can't change it
Они говорят, что я трачу свое время впустую, да, и я не могу этого изменить
But I, I'm gonna try and try, don't care if they think I'm crazy
Но я, я буду пробовать и пробовать, и мне все равно, если они подумают, что я сумасшедший.
(Pre-)
(Пре -)
I'm only human
Я всего лишь человек.
I'm only human
Я всего лишь человек.
()
()
Is it madness to give all you've got even though you get nothing back?
Разве это безумие-отдавать все, что имеешь, даже если ничего не получаешь взамен?
Is it madness to run for the fire even though you'll be burned so bad?
Это безумие-бежать к огню, даже если ты сильно обожжешься?
It hurts like a drug, drug, and you just can't give it up
Это больно, как наркотик, наркотик, и ты просто не можешь отказаться от него.
They say it's madness, but I call it love, yeah, I call it love
Говорят, это безумие, но я называю это любовью, да, я называю это любовью.
(2)
(2)
I shut my eyes so tight, but still I can see ya
Я так крепко зажмурилась, но все равно вижу тебя.
So many voices inside my head, but only yours is familiar
Так много голосов в моей голове, но только твой мне знаком.
And I say yo name over and over and over like the record's broken
И я повторяю твое имя снова и снова и снова как будто пластинка побита
Hopin' one day you'll catch my words and feel happy I've spoken
Надеюсь, однажды ты поймешь мои слова и почувствуешь себя счастливым, когда я их произнесу.
(Pre-)
(Пре -)
I'm only human
Я всего лишь человек.
I'm only human
Я всего лишь человек.
()
()
Is it madness to give all you've got even though you get nothing back?
Разве это безумие-отдавать все, что имеешь, даже если ничего не получаешь взамен?
Is it madness to run for the fire even though you'll be burned so bad?
Это безумие-бежать к огню, даже если ты сильно обожжешься?
It hurts like a drug, drug, and you just can't give it up
Это больно, как наркотик, наркотик, и ты просто не можешь отказаться от него.
They say it's madness, but I call it love, yeah, I call it love
Говорят, это безумие, но я называю это любовью, да, я называю это любовью.
(Bridge)
(Переход)
I call it love
Я называю это любовью.
I call it love
Я называю это любовью.
()
()
Is it madness to give all you've got even though you get nothing back?
Разве это безумие-отдавать все, что имеешь, даже если ничего не получаешь взамен?
Is it madness to run for the fire even though you'll be burned so bad?
Это безумие-бежать к огню, даже если ты сильно обожжешься?
It hurts like a drug, drug, and you just can't give it up
Это больно, как наркотик, наркотик, и ты просто не можешь отказаться от него.
They say it's madness, but I call it love, yeah, I call it love
Говорят, это безумие, но я называю это любовью, да, я называю это любовью.





Writer(s): Sebastian Guy Theodore, Reece Carmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.