Guy Sebastian - Standing With You - traduction des paroles en allemand

Standing With You - Guy Sebastiantraduction en allemand




Standing With You
Bei Dir Stehend
The more I tell you, you can do this
Je mehr ich dir sage, du kannst das schaffen
The more you tell yourself you're useless
Desto mehr sagst du dir, du wärst nutzlos
Any advice right now is fruitless
Jeder Rat ist jetzt fruchtlos
You're somewhere only you can go
Du bist an einem Ort, nur für dich allein
I won't pretend to know, so
Ich tu nicht so, als wüsst ich, wie's ist
Instead of telling you, "You'll be alright"
Statt zu sagen: "Alles wird gut"
I'm just gon' be that someone by your side
Bin ich einfach jemand an deiner Seite
Yeah, let me be that distant satellite
Lass mich dein ferner Satellit sein
A constant in the sky
Eine Konstante am Himmel
'Cause I'm standing with you tonight
Denn ich stehe heute Nacht bei dir
Yeah, I will be that voice in your ear
Ja, ich werde die Stimme an deinem Ohr sein
Quietly destroying your fear
Leise zerstöre ich deine Angst
You won't even know that I'm here
Du wirst nicht mal wissen, dass ich hier bin
But I'm standing with you tonight
Aber ich stehe heute Nacht bei dir
Oh, I will be the pill for your pain
Oh, ich werde die Pille für deinen Schmerz sein
Until the clouds have run out of rain
Bis die Wolken keinen Regen mehr haben
Close enough, but just out of sight
Nah genug, aber außer Sicht
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
Your head is full, and yet, it's hollow
Dein Kopf ist voll und doch so leer
Don't even think about tomorrow
Denk nicht mal an morgen
So if you let me, I will follow
Wenn du lässt, folge ich dir
Oh, if you're gonna go
Oh, wenn du schon gehst
At least you're gonna know, oh, oh
Wenigstens wirst du es wissen, oh, oh
Instead of telling you, "You'll be alright"
Statt zu sagen: "Alles wird gut"
I'm just gon' be that someone by your side
Bin ich einfach jemand an deiner Seite
Oh, let me be that distant satellite
Oh, lass mich dein ferner Satellit sein
A constant in the sky
Eine Konstante am Himmel
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
Yeah, I will be that voice in your ear
Ja, ich werde die Stimme an deinem Ohr sein
Quietly destroying your fear
Leise zerstöre ich deine Angst
You won't even know that I'm here
Du wirst nicht mal wissen, dass ich hier bin
But I'm standing with you tonight
Aber ich stehe heute Nacht bei dir
Oh, I will be the pill for your pain
Oh, ich werde die Pille für deinen Schmerz sein
Until the clouds have run out of rain
Bis die Wolken keinen Regen mehr haben
Close enough, but just out of sight
Nah genug, aber außer Sicht
I'm standing with you
Ich stehe bei dir
I know I may not say the right thing
Ich weiß, ich sage vielleicht nicht das Richtige
Let me tell you one thing
Lass mich eines sagen
Yeah, 'cause there is one thing
Ja, denn da ist eine Sache
You're wrong about
Bei der du falsch liegst
This world would not be a better place
Diese Welt wäre kein besserer Ort
I don't wanna lose you now
Ich will dich nicht verlieren
Yeah, I will be that voice in your ear
Ja, ich werde die Stimme an deinem Ohr sein
Quietly destroying your fear
Leise zerstöre ich deine Angst
Oh, you won't even know that I'm here
Oh, du wirst nicht mal wissen, dass ich hier bin
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
Oh, I will be the pill for your pain
Oh, ich werde die Pille für deinen Schmerz sein
Until the clouds have run out of rain
Bis die Wolken keinen Regen mehr haben
Close enough, but just out of sight
Nah genug, aber außer Sicht
I'm standing with you tonight (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Ich stehe heute Nacht bei dir (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, tonight (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, heute Nacht (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
I'm standing with you tonight (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Ich stehe heute Nacht bei dir (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(oh, oh, oh, oh, oh, oh)
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir





Writer(s): Jamie Alexander Hartman, Guy Theodore Sebastian, Greg Holden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.