Guy Sebastian - Under the Boardwalk (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy Sebastian - Under the Boardwalk (Live)




Under the Boardwalk (Live)
Под дощатым настилом (Live)
Oh when the sun beats down
О, когда солнце палит,
And burns the tar up on the roof.
И плавит смолу на крыше.
And your shoes get so hot,
И твои туфли так нагреваются,
You wish your tired feet were fireproof.
Что ты мечтаешь, чтобы твои усталые ножки были огнеупорными.
Under the boardwalk, down by the sea,
Под дощатым настилом, у моря,
On a blanket with my baby is where I′ll be.
На пледе с моей любимой, вот где я буду.
From the park you hear
Из парка слышны
Happy sounds of the carousel.
Веселые звуки карусели.
You can almost taste the hot dogs
Ты почти чувствуешь вкус хот-догов
And french fries they sell.
И картошки фри, которые там продают.
Under the boardwalk, down by the sea,
Под дощатым настилом, у моря,
On a blanket with my baby is where I'll be.
На пледе с моей любимой, вот где я буду.
Under the boardwalk, Out of the sun.
Под дощатым настилом, в тени от солнца.
Under the boardwalk, We′ll be havin' some fun.
Под дощатым настилом, мы будем веселиться.
Under the boardwalk, People walkin' above.
Под дощатым настилом, люди гуляют наверху.
Under the boardwalk, We′ll be fallin′ in love
Под дощатым настилом, мы влюбимся.
Under the boardwalk, boardwalk.
Под дощатым настилом, настилом.
Oooh, la la la la la la.
О-о-о, ля-ля-ля ля-ля-ля.
Oooh, la la la la la la la la la.
О-о-о, ля-ля-ля ля-ля-ля ля-ля-ля.
Help me somebody, sing some la la's with me.
Кто-нибудь, помогите мне, спойте со мной ля-ля.
Under the night, under the stars, down by the raging sea.
Под покровом ночи, под звездами, у бушующего моря.
Under the boardwalk, down by the sea,
Под дощатым настилом, у моря,
On a blanket with my baby is where I′ll be.
На пледе с моей любимой, вот где я буду.
On a blanket with my baby is where I'll be.
На пледе с моей любимой, вот где я буду.
Under the boardwalk, Out of the sun.
Под дощатым настилом, в тени от солнца.
Under the boardwalk, We′ll be havin' some fun.
Под дощатым настилом, мы будем веселиться.
Under the boardwalk, People walkin′ above.
Под дощатым настилом, люди гуляют наверху.
Under the boardwalk, We'll be falling in love.
Под дощатым настилом, мы влюбимся.
Under the boardwalk, boardwalk. Whew!
Под дощатым настилом, настилом. Ух!





Writer(s): Kenny Young, Arthur Resnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.