Paroles et traduction Guy d' Hardelot, Enrico Caruso & Artist Unknown - Because
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Masama
ka
sakin,
masaya
ako
sayo
"You're
bad
for
me,
I'm
happy
for
you
Kaya
bakit
pa
natin
ipapipilitan
ang
hindi
pwede?"
So
why
do
we
insist
on
what's
impossible?"
Sambit
mo
sakin
pagtapos
mong
hithitin
ang
dulo
ng
'yong
sigarilyo
You
said
to
me
after
taking
a
drag
from
your
cigarette
Magkahawak
ang
kamay,
ngunit
di
mahigpit
Our
hands
are
clasped,
but
not
tightly
At
nagaantay
nalang
na
isa
satin
ang
bumiitaw
And
we're
just
waiting
for
one
of
us
to
let
go
Kapalaran
na
siguro
nating
masaktan
It's
probably
our
fate
to
get
hurt
"Masaya
ka
sakin,
masama
ako
sayo."
"I'm
happy
for
you,
you're
bad
for
me."
Ngunit
ubos
na
ang
lahat,
upos
nalang
ang
natira
But
everything
is
gone,
only
the
ashes
remain
Tatlong
araw
na
tayong
di
nag
uusap
We
haven't
spoken
for
three
days
Ni
isa
saatin
dalawa'y
'lang
balak
makiusap
Neither
of
us
has
any
intention
to
plead
Alam
nating
pareho
tayong
nagkulang
We
both
know
we
fell
short
At
ang
tayo'y
'la
na
ring
patutunguan
And
there's
nowhere
left
for
"us"
to
go
Ngayon
bakit
nga
ba
tayo
nagkita
Now
why
did
we
even
meet?
Nakalimutan
na't
tila
It
seems
we've
forgotten
Balak
nating
mag
ayos
ang
lalo
sating
nagpasira
We
intended
to
fix
what
we
broke
even
more
Diba
sabi
mo
noon,
kung
tayong
dalawa'y
maghiwalay
Didn't
you
say
that
if
we
ever
broke
up
Ay
magkikita
rin
sa
tamang
panahon
We
would
meet
again
at
the
right
time
Ngayon
aking
napaisip,
papano
kung
ganon
Now
I'm
wondering,
what
if
that's
the
case
Kung
tayong
nga
talagang
dalawa'y
bakit
pa
tayo
If
we're
truly
meant
to
be,
then
why
should
we
Dapat
na
maghiwalay
ngayon
Break
up
now
Kung
ganon
magbiro
ang
tadhana
If
fate
is
playing
a
joke
like
this
Ay
dapat,
alam
nyang
'la
kong
oras
makipag
biruan
ngayon
Then
it
should
know
I
have
no
time
for
jokes
now
Wag
mo
na
kong
kulitin
pa
Stop
bothering
me
Wag
ka
na
ring
sumagot
kung
sakaling
kulitin
ka
Don't
even
answer
if
they
bother
you
Kung
magkasalubong
wag
na
natin
pansinin
If
we
cross
paths,
let's
not
pay
attention
Ang
isa't
isat
pagkalito'y
wag
ng
kunsintihin
pa
Let's
not
indulge
in
confusion
anymore
Dahil,
hindi
ko
kayang
maging
kung
sinong
gusto
mo
Because,
I
can't
be
whoever
you
want
me
to
be
Ibigay
kung
anong
gusto
mo
Give
whatever
you
want
Ibigay
anong
nararapat
sayo,
mahal
kita,
pero
tama
na
Give
what
you
deserve,
I
love
you,
but
it's
enough
Dahil,
hindi
mo
kayang
maging
kung
sinong
gusto
ko
Because,
you
can't
be
whoever
I
want
you
to
be
Ibigay
kung
anong
gusto
ko
Give
whatever
I
want
Ibigay
anong
nararapat
saatin
dahil
di
na
natin
kaya
Give
what
we
deserve
because
we
can't
take
it
anymore
Wag
ng
pilitin
kahit
pwede
Don't
force
it
even
if
it's
possible
Isipin
ang
sarili't
wag
na
satin
dumepende
Think
of
ourselves
and
stop
depending
on
"us"
Mas
mahina
na
nga
tayo
sa
sakiting
nagkadengue
We're
weaker
than
someone
with
dengue
fever
La
tayong
magagamot
kung
pareho
tayong
pasyente
We
can't
cure
each
other
if
we're
both
patients
Hindi
mo
ko
kaylangan,
at
ganun
ka
rin
sakin
You
don't
need
me,
and
it's
the
same
for
me
Libro
ng
istorya
nating
dalawa'y
sa
simula
lang
kaaya
ayang
basahain
The
book
of
our
story
is
only
beautiful
at
the
beginning,
so
read
that
part
Sumaya
na
tayo
dati,
limot
natin
ang
pasanin
We
were
happy
before,
let's
forget
the
burden
Talagang
dapat
mong
asahan
ang
di
mo
aakalain
You
really
should
expect
the
unexpected
Ba't
ba
tayo
naniwala
Why
did
we
believe?
Pagmamahalan
natin
dati
pa'y
di
alintana
Our
love
before
was
oblivious
Ngayon
dapat
na
limutin
na
ang
ating
ala
ala
Now
we
should
forget
our
memories
Kaylangan
na
magbura
para
matuto
tayo
lalo
parang
sulat
sa
pisara
We
need
to
erase
to
learn
more,
like
writing
on
a
blackboard
Wag
mo
na
kong
tanungin
pa
Don't
ask
me
anymore
Masasaktan
ka
parin
kahit
aking
saluhin
ka
You'll
still
get
hurt
even
if
I
catch
you
Panandaliang
marka
lang
to
satin
parang
henna
This
is
just
a
temporary
mark
on
us
like
henna
Pansamantalang
pagmamahal
di
dapat
ikadena
Temporary
love
shouldn't
be
chained
Dahil,
hindi
ko
kayang
maging
kung
sinong
gusto
mo
Because,
I
can't
be
whoever
you
want
me
to
be
Ibigay
kung
anong
gusto
mo
Give
whatever
you
want
Ibigay
anong
nararapat
sayo,
mahal
kita,
pero
tama
na
Give
what
you
deserve,
I
love
you,
but
it's
enough
Dahil,
hindi
mo
kayang
maging
kung
sinong
gusto
ko
Because,
you
can't
be
whoever
I
want
you
to
be
Ibigay
kung
anong
gusto
ko
Give
whatever
I
want
Ibigay
anong
nararapat
saatin
dahil
di
na
natin
kaya
Give
what
we
deserve
because
we
can't
take
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Hardelot Guy, Lockton Edward F
1
Because
2
Les soirees musicales: No. 8. La danza, "Tarantella napoletana"
3
Tarantella sincera
4
Un ballo in maschera*: Act III: Forse la soglia … Ma se m'e forza
5
Un ballo in maschera*: Act I: Di tu se fedele
6
Canta pe'me
7
Core 'ngrato
8
L'elisir d'amore (the Elixir of Love), Act II: Una furtiva lagrima
9
Rigoletto, Act II: Ella mi fu rapita! … Parmi veder le lagrime
10
Lo schiavo, Act II: L'importunata insistenzia … Quando nascesti ti
11
Manon Lescaut, Act I: Donna non vidi mai simile a questa!
12
I Lombardi alla prima crociata, Act III: Qual volutta trascorrere
13
La forza del destino, Act IV: Invano Alvaro … Le minaccie I flei accenti
14
Aida: Aida, Act I: Se quel guerriero io fossi! … Celeste Aida
15
La boheme: Act III: Musette! O gioia della mia dimora! Testa adorata
16
La boheme: Act II: Io non ho che una povera stanzetta
17
Manon: Manon, Act III: Je suis seul! - Ah! fuyez, douce image
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.