Guy - Spend Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guy - Spend Time




All I wanna do is spend time with you,
Все, чего я хочу, - это провести с тобой время.
Let me show you, we can go on and on till the break o'dawn...
Давай я покажу тебе, мы можем продолжать и продолжать до самого рассвета...
Step into the vibe, swing the episode,
Шагни в атмосферу, раскачай эпизод,
Take it to the bridge, I wanna take you out...(repeat)
Возьми его на мостик, я хочу взять тебя с собой ... (повтор)
Oh, I just get so excited baby,
О, я просто так волнуюсь, детка.
Think about a day with you and all the fun things that we can do,
Подумай о дне с тобой и обо всех забавных вещах, которые мы можем сделать.
And you make me feel so excited, lady,
И ты заставляешь меня чувствовать себя таким взволнованным, леди.
And you ignite the spark that burns deep inside my heart...
И ты зажигаешь искру, которая горит глубоко в моем сердце...
All I wanna do is spend time with you, we'll go on and on and on,
Все, что я хочу, - это провести с тобой время, и мы будем продолжать, продолжать и продолжать.
'Til the break of dawn...
До самого рассвета...
All I wanna do is spend time with you, we'll go on and on and on,
Все, что я хочу, - это провести с тобой время, и мы будем продолжать, продолжать и продолжать.
'Til the break of dawn...
До самого рассвета...
We don't have to get sexual, baby,
Нам не нужно заниматься сексом, детка,
I wanna take walks in the park, and we'd wine and dine until it's dark...
Я хочу гулять в парке, и мы будем пить вино и ужинать, пока не стемнеет...
I just wanna be with u, girl,
Я просто хочу быть с тобой, девочка,
And I'll cherish every moment as if it was the end of the world...
И я буду лелеять каждое мгновение, как будто это конец света...
All I wanna do is spend time with you, we'll go on and on and on,
Все, что я хочу, - это провести с тобой время, и мы будем продолжать, продолжать и продолжать.
'Til the break of dawn...(on and on 'til the break of dawn)
До самого рассвета...(все дальше и дальше до самого рассвета)
All I wanna do is spend time with you, we'll go on and on and on,
Все, что я хочу, - это провести с тобой время, и мы будем продолжать, продолжать и продолжать.
'Til the break of dawn...(take it to the bridge)
До самого рассвета...(веди его к мосту)
Uh huh, step into the vibe, swing the episode,
Ага, войди в атмосферу, раскачай эпизод.
Take it to the bridge, I wanna take you out...
Возьми его на мостик, я хочу взять тебя с собой...
Uh huh step into the vibe, swing the episode,
Ага, войди в атмосферу, раскачай эпизод.
Take it to the bridge, yup yup...
Отнеси его на мостик, ага, ага...
All I wanna do is spend time with you, we'll go on and on and on,
Все, что я хочу, - это провести с тобой время, и мы будем продолжать, продолжать и продолжать.
'Til the break of dawn...(repeat over)
До самого рассвета...(повторяется снова)
All I wanna do is spend time with you baby,
Все, что я хочу, - это провести время с тобой, детка.
So we can go on 'til the break o' dawn...
Так что мы можем продолжать до самого рассвета...
I just wanna make love to your mind, penetrating your inner soul...
Я просто хочу заняться любовью с твоим разумом, проникнуть в твою внутреннюю душу...
And we can have a candlelight night,
И мы можем провести ночь при свечах.
And as I whisper in your ears, you have no fears...
И когда я шепчу тебе на ухо, Ты не боишься...
It's about time we get to each other, elevating our climax,
Самое время нам добраться друг до друга, чтобы достичь кульминации.
Elevating our fantasies, G-U-Y2K, 2K, 2K.
Возвышая наши фантазии, G-U-Y2K, 2K, 2K.





Writer(s): R. Brown, Teddy Riley, Walter Scott, M. Glover, R. Griffin, S. Robinson, E. Fletcher, Aaron Hall Iii, Darryl Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.