Paroles et traduction Guy - 'Round and 'Round (Merry Go ' Round of Love)
Yeah,
kick
it
Да,
пни
его!
Come
on
baby,
this
is
a
ride
Давай,
детка,
это
поездка!
(You've
got
to
ride
on
me)
(Ты
должен
оседлать
меня)
(Round)
I'm
talking
'bout
the
merry
go
round
(Круг)
я
говорю
о
карусели.
(Round)
Of
love.
(Раунд)
любви.
(Round)
Ah
yeah
baby
(Круглый)
Ах
да,
детка
(Round)I
know
you're
not
afraid.
Я
знаю,
ты
не
боишься.
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
Up
and
down,
side
to
side
Вверх
и
вниз,
из
стороны
в
сторону.
Everything's
gonna
be
alright.
Все
будет
хорошо.
(Round
and
Round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
No
need
to
worry
baby
Не
беспокойся,
детка.
I'm
the
sole
controller,
of
this
merry
go
round
baby
Я
единственный
контролер
этой
карусели,
детка.
Merry
go
round
of
love
Веселая
карусель
любви
Once
you
get
on,
there's
no
telling
where
it's
gonna
end
baby
Как
только
ты
добьешься
успеха,
никто
не
знает,
чем
это
закончится,
детка.
So
ride
this
ride
with
me
Так
что
прокатись
со
мной
(If
you
want
to
groove,
on
this
merry
go
round)
(Если
вы
хотите
зажигать,
то
на
этой
карусели)
All
ya
gotta
do,
is
get
on
down
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
спуститься
вниз.
(If
you
make
this
move,
girl
you
got
to
be
down)
(Если
ты
сделаешь
этот
шаг,
девочка,
ты
должна
быть
подавлена)
You
gotta
get
down
Ты
должен
спуститься
If
you
wanna
ride
on
this
merry
go
round
Если
хочешь
прокатиться
на
этой
карусели
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
Up
and
down,
side
to
side
Вверх
и
вниз,
из
стороны
в
сторону.
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
Wooh-ee
baby
(come
on)
У-у-у,
детка
(давай
же!)
All
we
need,
is
a
little
bit
of
love
Все,
что
нам
нужно,
- это
немного
любви.
And
compassion,
from
me
to
you.
И
сострадание
от
меня
к
тебе.
If
you
know,
you
don't
want
to
be
with
me
Если
ты
знаешь,
то
не
хочешь
быть
со
мной.
Why
don't
you,
just
tell
me
so
Почему
бы
тебе
просто
не
сказать
мне
об
этом?
(Woah,
woah,
woah)
Yip,
yip
(Уоу,
уоу,
уоу)
Йип,
Йип
(Baby)
why
don't
you
tell
me
something
(Детка)
почему
бы
тебе
не
сказать
мне
кое-что?
(If
you
want
to
groove,
on
this
merry
go
round)
(Если
вы
хотите
зажигать,
то
на
этой
карусели)
Girl
it's
at
your
own
risk
Девочка,
ты
делаешь
это
на
свой
страх
и
риск.
If
you
want
to
do
tonight
Если
ты
хочешь
сделать
это
сегодня
вечером
(If
you
make
this
move,
girl
you
got
to
be
down)
(Если
ты
сделаешь
этот
шаг,
девочка,
ты
должна
быть
подавлена)
You
gotta
get
down
Ты
должен
спуститься
If
you
wanna
ride,
on
this
merry
go
round
Если
хочешь
прокатиться
на
этой
карусели.
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
I
go,
I
go
Я
ухожу,
ухожу.
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
Ride
with
me,
please
Поезжай
со
мной,
пожалуйста.
Ah
yeah
baby,
it's
getting
fun
now
Ах
да,
детка,
теперь
становится
весело
Round
and
around
and
around
По
кругу,
по
кругу,
по
кругу
...
We
groovin'
now
baby
Теперь
мы
зажигаем,
детка.
Teddy-ho,
ah
yeah
Тедди-Хо,
Ах
да
On
this
merry
go
round
На
этой
карусели
...
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
You
can
get
this
ring,
if
you
can
ride
this
thing
Ты
можешь
получить
это
кольцо,
если
ты
умеешь
ездить
на
этой
штуке.
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
Can
you
take
it
a
little
slower
baby,
Ho-o
Ты
можешь
сделать
это
немного
медленнее,
детка,
Хо-о
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
I
just
can't
wait
for
the
first
time
baby
Я
просто
не
могу
дождаться
первого
раза
детка
I
wanna
hold
you
Я
хочу
обнять
тебя.
(Round
and
round
I
go)
I
wanna
love
you
(Я
иду
по
кругу)
я
хочу
любить
тебя.
I
wanna
squeeze
you,
tease
you
all
night
long,
girl
Я
хочу
обнимать
тебя,
дразнить
тебя
всю
ночь
напролет,
девочка.
(Round
and
round
I
go)
(Я
хожу
по
кругу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin Gene, Riley Edward Theodore, Gatling Timothy William, Hall Aaron Robin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.