Paroles et traduction Guy - 'Round and 'Round (Merry Go ' Round of Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Round and 'Round (Merry Go ' Round of Love)
'Кругом, кругом (Карусель любви)
Yeah,
kick
it
Да,
зажигаем
Come
on
baby,
this
is
a
ride
Давай,
детка,
это
поездка
(You've
got
to
ride
on
me)
(Тебе
нужно
прокатиться
со
мной)
(Round)
I'm
talking
'bout
the
merry
go
round
(Кругом)
Я
говорю
о
карусели
(Round)
Of
love.
(Кругом)
Любви.
(Round)
Ah
yeah
baby
(Кругом)
Ах
да,
детка
(Round)I
know
you're
not
afraid.
(Кругом)
Я
знаю,
ты
не
боишься.
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
Up
and
down,
side
to
side
Вверх
и
вниз,
из
стороны
в
сторону
Everything's
gonna
be
alright.
Все
будет
хорошо.
(Round
and
Round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
No
need
to
worry
baby
Не
нужно
волноваться,
детка
I'm
the
sole
controller,
of
this
merry
go
round
baby
Я
единственный
управляющий
этой
каруселью,
детка
Merry
go
round
of
love
Карусель
любви
Once
you
get
on,
there's
no
telling
where
it's
gonna
end
baby
Как
только
ты
сядешь,
неизвестно,
где
она
закончится,
детка
So
ride
this
ride
with
me
Так
что
прокатись
со
мной
(If
you
want
to
groove,
on
this
merry
go
round)
(Если
хочешь
кайфовать
на
этой
карусели)
All
ya
gotta
do,
is
get
on
down
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
оторваться
(If
you
make
this
move,
girl
you
got
to
be
down)
(Если
ты
решишься
на
это,
девочка,
ты
должна
быть
готова)
You
gotta
get
down
Ты
должна
быть
готова
If
you
wanna
ride
on
this
merry
go
round
Если
хочешь
прокатиться
на
этой
карусели
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
Up
and
down,
side
to
side
Вверх
и
вниз,
из
стороны
в
сторону
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
Wooh-ee
baby
(come
on)
У-у,
детка
(давай)
All
we
need,
is
a
little
bit
of
love
Все,
что
нам
нужно,
это
немного
любви
And
compassion,
from
me
to
you.
И
сострадания,
от
меня
к
тебе.
If
you
know,
you
don't
want
to
be
with
me
Если
ты
знаешь,
что
не
хочешь
быть
со
мной
Why
don't
you,
just
tell
me
so
Почему
бы
тебе
просто
не
сказать
мне
об
этом
(Woah,
woah,
woah)
Yip,
yip
(О-о,
о-о,
о-о)
Йип,
йип
(Baby)
why
don't
you
tell
me
something
(Детка)
почему
бы
тебе
не
сказать
мне
что-нибудь
(If
you
want
to
groove,
on
this
merry
go
round)
(Если
хочешь
кайфовать
на
этой
карусели)
Girl
it's
at
your
own
risk
Девочка,
это
на
твой
страх
и
риск
If
you
want
to
do
tonight
Если
ты
хочешь
сделать
это
сегодня
вечером
(If
you
make
this
move,
girl
you
got
to
be
down)
(Если
ты
решишься
на
это,
девочка,
ты
должна
быть
готова)
You
gotta
get
down
Ты
должна
быть
готова
If
you
wanna
ride,
on
this
merry
go
round
Если
хочешь
прокатиться
на
этой
карусели
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
I
go,
I
go
Я
кружусь,
я
кружусь
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
Ride
with
me,
please
Прокатись
со
мной,
пожалуйста
Ah
yeah
baby,
it's
getting
fun
now
Ах
да,
детка,
сейчас
становится
весело
Round
and
around
and
around
Кругом
и
кругом
и
кругом
We
groovin'
now
baby
Мы
кайфуем
сейчас,
детка
Teddy-ho,
ah
yeah
Тедди-хо,
ах
да
On
this
merry
go
round
На
этой
карусели
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
You
can
get
this
ring,
if
you
can
ride
this
thing
Ты
можешь
получить
это
кольцо,
если
сможешь
прокатиться
на
этой
штуке
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
Can
you
take
it
a
little
slower
baby,
Ho-o
Можешь
немного
помедленнее,
детка,
Хо-о
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
I
just
can't
wait
for
the
first
time
baby
Я
просто
не
могу
дождаться
первого
раза,
детка
I
wanna
hold
you
Я
хочу
обнять
тебя
(Round
and
round
I
go)
I
wanna
love
you
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
Я
хочу
любить
тебя
I
wanna
squeeze
you,
tease
you
all
night
long,
girl
Я
хочу
сжимать
тебя,
дразнить
тебя
всю
ночь
напролет,
девочка
(Round
and
round
I
go)
(Кругом
и
кругом
я
кружусь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin Gene, Riley Edward Theodore, Gatling Timothy William, Hall Aaron Robin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.