Paroles et traduction Guy2Bezbar feat. Koba LaD - HENNY BU (feat. Koba LaD)
HENNY BU (feat. Koba LaD)
Виски "Hennessy" (feat. Koba LaD)
Au
tier-quar,
on
m'appelle
"2B"
(2B),
2B
(2B),
2B
(2B),
2B
(2B)
Narcos
В
моем
районе
меня
называют
"2B"
(2B),
2B
(2B),
2B
(2B),
2B
(2B)
Наркос
2B
(2B),
2B
(2B),
2B
(2B)
oh,
ouais,
Hadouken
2B
(2B),
2B
(2B),
2B
(2B)
о,
да,
Хадукен
Au
tier-quar,
on
m'appelle
"LaD"
(LaD),
LaD
(LaD),
LaD
(LaD),
ah
В
моем
районе
меня
называют
"LaD"
(LaD),
LaD
(LaD),
LaD
(LaD),
а
On
fait
ça
que
pour
finir
au
top,
nigga
(que
pour
finir
au
top,
nigga,
top,
nigga,
ah-ah)
Мы
делаем
это
только
для
того,
чтобы
быть
на
вершине,
детка
(чтобы
быть
на
вершине,
детка,
на
вершине,
детка,
а-а)
Henny
Bu
mélangé
dans
l'cup,
nigga
(c'est
fort,
Bu
mélangé
dans
l'cup,
nigga)
Виски
"Hennessy"
и
ликер
"Бу"
смешаны
в
стакане,
детка
(это
крепко,
"Бу"
смешан
в
стакане,
детка)
J'suis
dans
SUV,
pas
dans
Uber
(dans
l'auto,
mama),
opération
dragon,
non
stop,
nigga
(non
stop)
Я
в
своем
внедорожнике,
а
не
в
"Убере"
(в
тачке,
мама),
операция
"Дракон",
без
остановки,
детка
(без
остановки)
Ça
rempli
pas
l'frigo
(miskine,
ah-ah),
ça
assume
pas
l'bercail
(ça
assume
pas
l'bercail)
Это
не
наполняет
холодильник
(бедняжка,
а-а),
это
не
тянет
на
семейный
очаг
(не
тянет
на
семейный
очаг)
T'arrives
pas
à
gérer
la
go
(ah-ah,
yah,
yah),
tu
passes
ta
vie
dans
l'Citygo
(fuck)
Ты
не
можешь
справиться
с
девушкой
(а-а,
да,
да),
ты
проводишь
свою
жизнь
в
"Ситимобиле"
(к
черту)
Ouais,
c'est
d'la
faute
au
Jack
au
miel,
si
on
a
tout
mélangé,
on
t'as
mêlé
Да,
это
все
из-за
виски
с
медом,
мы
все
смешали,
мы
тебя
запутали
C'est
d'la
faute
au
Jack
au
miel,
merde
(touchdown,
on
rattrape
la
balle)
Это
все
из-за
виски
с
медом,
черт
возьми
(тачдаун,
мы
ловим
мяч)
Henny
Bu
(c'est
faux),
on
éteint
tout,
elle
nous
fait
la
Betty
Boop
(elle
nous
fait
la
Betty
Boop),
ça
m'intéresse
pas
du
tout
Виски
"Hennessy"
и
ликер
"Бу"
(это
обман),
мы
все
выключаем,
она
строит
из
себя
Бетти
Буп
(она
строит
из
себя
Бетти
Буп),
меня
это
совсем
не
интересует
Henny
Bu
(Bu,
Bu),
c'est
nous
la
bluе
(c'est
nous
la
blue)
Виски
"Hennessy"
и
ликер
"Бу"
("Бу",
"Бу"),
это
мы
- грусть
(это
мы
- грусть)
Essaie
de
faire
le
fou
(essaie
de
faire
le
fou),
ça
va
finir
en
boom
(ça
va
finir
en)
Попробуй
повести
себя
как
дурак
(попробуй
повести
себя
как
дурак),
это
закончится
взрывом
(это
закончится)
On
refourgue
tout,
une
touche
de
fou,
y
a
que
de
la
foudre
(d'la
foudre,
d'la
foudre)
Мы
все
продаем,
чуточку
безумия,
здесь
только
молния
(молния,
молния)
On
refourgue
tout,
la
pilule
bleu,
la
magic
blue
(la
blue,
la
blue)
Мы
все
продаем,
синяя
таблетка,
волшебная
синяя
(синяя,
синяя)
On
refourgue
tout,
une
touche
de
fou,
y
a
que
de
la
foudre
(D'la
foudre,
d'la
foudre)
Мы
все
продаем,
чуточку
безумия,
здесь
только
молния
(Молния,
молния)
On
refourgue
tout,
la
pilule
bleu,
la
magic
blue,
yah,
yah
Мы
все
продаем,
синяя
таблетка,
волшебная
синяя,
да,
да
Tu
m'as
demandé
d'miser
mais
maintenant,
tu
parles
chinois
(parles
chinois,
ouh)
Ты
просила
меня
рискнуть,
но
теперь
ты
говоришь
по-китайски
(говоришь
по-китайски,
у)
J'ai
payé
l'hôtel
(oh),
j'la
démonte
et
juste
après,
j'rentre
chez
moi
(j'monte
direct)
Я
снял
номер
в
гостинице
(о),
я
трахаю
ее,
а
потом
просто
иду
домой
(я
сразу
иду)
Et
juste
avant
de
rentrer
chez
moi
(oh),
j'm'arrête
au
grec
(ouais)
pour
un
salade,
tomate,
sans
oignons
(ouais)
И
перед
тем,
как
пойти
домой
(о),
я
захожу
к
греку
(да)
за
салатом,
помидорами,
без
лука
(да)
Dans
l'binks,
on
est
cramés,
dans
l'binks,
on
est
pétés,
c'est
Henny
Bu
la
potion
(ah,
yah,
yah,
yah,
yah)
В
тачке
нас
палит
запах,
в
тачке
мы
накурены,
это
виски
"Hennessy"
и
ликер
"Бу"
- наш
напиток
(а,
да,
да,
да,
да,
да)
On
fait
la
diff',
devant
les
cages,
on
rate
pas
l'but,
rien
qu'elle
transpire,
rien
qu'elle
transpire,
j'la
mets
à
bout
(j'la
mets
à
bout,
la
putain
d'pute)
Мы
делаем
разницу,
перед
воротами,
мы
не
промахиваемся,
от
нее
так
и
прет,
так
и
прет,
я
довожу
ее
до
предела
(я
довожу
ее
до
предела,
чертова
шлюха)
J'aurais
pu
t'faire
confiance
mais
t'es
qu'une
snitch
(ah
bon,
ah
bon)
Я
мог
бы
тебе
доверять,
но
ты
просто
стукачка
(ага,
ага)
J'remonte
dans
l'GTS
et
toi,
ça
fait
une
heure
qu't'attends
ton
Heetch
(yah,
yah,
yah,
yah)
Я
сажусь
в
свой
"Мерседес",
а
ты
уже
час
ждешь
свой
"Хитч"
(да,
да,
да,
да)
Au
tier-quar,
on
m'appelle
"2B"
(2B),
2B
(2B),
2B
(2B)
В
моем
районе
меня
называют
"2B"
(2B),
2B
(2B),
2B
(2B)
Au
tier-quar,
on
m'appelle
"LaD"
(LaD),
LaD
(LaD),
LaD
(LaD),
ah
В
моем
районе
меня
называют
"LaD"
(LaD),
LaD
(LaD),
LaD
(LaD),
а
Ouais,
c'est
d'la
faute
au
Jack
au
miel
si
on
a
tout
mélangé,
on
t'as
mêlé
Да,
это
все
из-за
виски
с
медом,
мы
все
смешали,
мы
тебя
запутали
C'est
d'la
faute
au
Jack
au
miel,
merde
(c'est
d'la
faute
au
Jack
au
miel)
Это
все
из-за
виски
с
медом,
черт
возьми
(это
все
из-за
виски
с
медом)
Henny
Bu
(c'est
fort,
Henny
Bu),
on
éteint
tout
(on
éteint
tout)
Виски
"Hennessy"
и
ликер
"Бу"
(это
крепко,
"Hennessy"
"Бу"),
мы
все
выключаем
(мы
все
выключаем)
Elle
nous
fait
la
Betty
Boop
(elle
nous
fait
la
Betty
Boop),
ça
m'intéresse
pas
du
tout
(dégage)
Она
строит
из
себя
Бетти
Буп
(она
строит
из
себя
Бетти
Буп),
меня
это
совсем
не
интересует
(уходи)
Henny
Bu
(Bu,
Bu),
c'est
nous
la
blue
(la
pure)
Виски
"Hennessy"
и
ликер
"Бу"
("Бу",
"Бу"),
это
мы
- грусть
(чистая)
Essaie
de
faire
le
fou
(essaie
de
faire
le
fou),
ça
va
finir
en
boom
(ça
va
finir
en)
Попробуй
повести
себя
как
дурак
(попробуй
повести
себя
как
дурак),
это
закончится
взрывом
(это
закончится)
On
refourgue
tout,
une
touche
de
fou,
y
a
que
de
la
foudre
(d'la
foudre,
d'la
foudre)
Мы
все
продаем,
чуточку
безумия,
здесь
только
молния
(молния,
молния)
On
refourgue
tout,
la
pilule
bleu,
la
magic
blue
(la
blue,
la
blue,
Jojo)
Мы
все
продаем,
синяя
таблетка,
волшебная
синяя
(синяя,
синяя,
Джоджо)
On
refourgue
tout,
une
touche
de
fou,
y
a
que
de
la
foudre
(d'la
foudre,
d'la
foudre)
Мы
все
продаем,
чуточку
безумия,
здесь
только
молния
(молния,
молния)
On
refourgue
tout,
la
pilule
bleu,
la
magic
blue,
yah,
yah
Мы
все
продаем,
синяя
таблетка,
волшебная
синяя,
да,
да
Le
reste,
on
est
pas
mêlé,
pas
mêlé,
pas
mêlé
(on
est
pas
mêlé),
on
est
pas
mêlé
(pas
mêlé)
К
остальному
мы
не
имеем
отношения,
не
имеем
отношения,
не
имеем
отношения
(не
имеем
отношения),
мы
не
имеем
отношения
(не
имеем
отношения)
Pas
mêlé
(on
est
pas
mêlé),
pas
mêlé
(on
est
pas
mêlé),
pas
mêlé
(pas
mêlé)
Не
имеем
отношения
(мы
не
имеем
отношения),
не
имеем
отношения
(мы
не
имеем
отношения),
не
имеем
отношения
(не
имеем
отношения)
Le
reste,
on
est
pas
mêlé
К
остальному
мы
не
имеем
отношения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapo, Finvy, Heizenberg, Wavmaker
Album
AMBITION
date de sortie
17-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.