GUY2BEZBAR - AMBITION - traduction des paroles en allemand

AMBITION - GUY2BEZBARtraduction en allemand




AMBITION
AMBITION
Whoo
Whoo
Shout, brave boy, go for charger in the building
Shout, tapferer Junge, hol das Ladegerät im Gebäude
You know what that means?
Weißt du, was das bedeutet?
It's the AC district, the man
Es ist der AC-Bezirk, der Mann
You know what that means?
Weißt du, was das bedeutet?
We got to every power
Wir haben jede Macht
We put the light on
Wir machen das Licht an
Ambition, yeah
Ambition, ja
Jojo
Jojo
Et tous les négros qui sont derrières Coco n'arrêtent pas de level up (n'arrêtent pas de monter)
Und alle Jungs, die hinter Coco stehen, hören nicht auf zu leveln (hören nicht auf zu steigen)
On continue de ride, ride, ride, on n'arrête pas de level up (prr)
Wir reiten weiter, reiten, reiten, wir hören nicht auf zu leveln (prr)
Souvent pris les mauvaises décisions, je n'sais que faire à part viser la boca (c'est fort, c'est fort)
Habe oft die falschen Entscheidungen getroffen, ich weiß nur, dass ich auf die Boca zielen muss (es ist stark, es ist stark)
Je n'sais que faire à part wiping, wiping, wiping, vi-ser la coca (ouh, la coca del Cuba)
Ich weiß nur, dass ich wischen, wischen, wischen muss, auf das Coca zielen (ouh, das Coca aus Kuba)
Et tous les négros qui sont derrières Coco n'arrêtent pas de level up (ekomata)
Und alle Jungs, die hinter Coco stehen, hören nicht auf zu leveln (ekomata)
On continue de ride, ride, ride, on n'arrêt pas de level up
Wir reiten weiter, reiten, reiten, wir hören nicht auf zu leveln
Souvent pris les mauvaises décisions, je n'sais que faire à part viser la boca (pow, pow)
Habe oft die falschen Entscheidungen getroffen, ich weiß nur, dass ich auf die Boca zielen muss (pow, pow)
Bah ouais poto dit moi c'est que pour l'oseil, qu'on fait ça, fait ça (Jojo)
Ja, mein Kumpel, sag mir, dass wir das nur für das Geld machen, machen (Jojo)
Coco c'est la guitare de Johnny Hallyday (guitare de Johnny Hallyday)
Coco ist die Gitarre von Johnny Hallyday (Gitarre von Johnny Hallyday)
Oh négro, t'as pas idée (Coco), toute la calle m'a validé (toute la calle m'a validé)
Oh Junge, du hast keine Ahnung (Coco), die ganze Straße hat mich bestätigt (die ganze Straße hat mich bestätigt)
C'est pas les gens qui m'ont guidés (personne), personne pour moi n'a decidé
Es sind nicht die Leute, die mich geführt haben (niemand), niemand hat für mich entschieden
Jojo are you ready? (Let's go)
Jojo, bist du bereit? (Los geht's)
Rien qui parle pour rien (rien), rien qui parle pour rien (rien)
Nichts, was umsonst redet (nichts), nichts, was umsonst redet (nichts)
C'est que des vaux rien, qui valent pas plus d'un (non)
Das sind nur Taugenichtse, die nicht mehr wert sind als einer (nein)
J'suis sur le terrain ('rrain), rien qu'on casse des rains (rains)
Ich bin auf dem Feld ('Feld), wir brechen nur Nieren (Nieren)
Que j'encaisse les gains, c'est la big Ligue 1
Dass ich die Gewinne kassiere, das ist die große Ligue 1
On vas pas terra (jamais), ça c'est dans tes rêves (rêves)
Wir werden nicht untergehen (niemals), das ist nur in deinen Träumen (Träumen)
J'vais courir sera et tous ceux qui m'énerve (ouais)
Ich werde laufen und all jene nerven (ja)
En vrai nique ta race (race), si jamais je perdais la victoire, on t'l'arrache (ah-ah-ah-ah)
Ehrlich gesagt, scheiß drauf (drauf), wenn ich jemals den Sieg verlieren würde, entreißen wir ihn dir (ah-ah-ah-ah)
J'fais tout ce qui me plais, j'fais tout ce qui m'arrange (ah-ah-ah-ah)
Ich mache alles, was mir gefällt, ich mache alles, was mir passt (ah-ah-ah-ah)
Par un belle homme tu te fais fumer par un belle homme comme moi (j'arrive ganter tout en Quechua, Quechua)
Von einem schönen Mann wirst du von einem schönen Mann wie mir fertiggemacht (ich komme behandschuht ganz in Quechua, Quechua)
On est pas plus que dix, dix pendent le convois (ouh, la coca del Cuba)
Wir sind nicht mehr als zehn, zehn hängen am Konvoi (ouh, das Coca aus Kuba)
Jojo
Jojo
Et tous les négros qui sont derrières Coco n'arrêtent pas de level up (ekomata)
Und alle Jungs, die hinter Coco stehen, hören nicht auf zu leveln (ekomata)
On continue de ride, ride, ride, on n'arrête pas de level up (on n'arrête pas de level up)
Wir reiten weiter, reiten, reiten, wir hören nicht auf zu leveln (wir hören nicht auf zu leveln)
Souvent pris les mauvaises décisions, je n'sais que faire à part viser la boca (boum, boum)
Habe oft die falschen Entscheidungen getroffen, ich weiß nur, dass ich auf die Boca zielen muss (bumm, bumm)
Bah ouais poto dit moi c'est que pour l'oseil, qu'on fait ça, fait ça (ouh, Jojo)
Ja, mein Kumpel, sag mir, dass wir das nur für das Geld machen, machen (ouh, Jojo)
Coco c'est la guitare de Johnny Hallyday (guitare de Johnny Hallyday)
Coco ist die Gitarre von Johnny Hallyday (Gitarre von Johnny Hallyday)
Oh négro, t'as pas idée (Coco), toute la calle m'a validé (toute la calle m'a validé)
Oh Junge, du hast keine Ahnung (Coco), die ganze Straße hat mich bestätigt (die ganze Straße hat mich bestätigt)
C'est pas les gens qui m'ont guidés (personne), personne pour moi n'a decidé
Es sind nicht die Leute, die mich geführt haben (niemand), niemand hat für mich entschieden
Coco Jojo bonito
Coco Jojo Bonito
Roh, roh, roh, roh
Roh, roh, roh, roh
Chica la tigne ma friendzone
Chica, das Luder hat mich in die Friendzone gesteckt
Okay
Okay
Touchdown, nous on rattrape la balle
Touchdown, wir fangen den Ball
C'est fort (Papito charm)
Es ist stark (Papito-Charme)
C'est Coco Jojo
Es ist Coco Jojo
Jojo
Jojo





Writer(s): Kenji Rosine, Azat Aroutiounian, Thomas Ambou, Benjamin Cyril Calame, Guy Fernand Kapata, Finedy Boulate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.