GUY2BEZBAR - CRACKLANDERS, Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GUY2BEZBAR - CRACKLANDERS, Pt. 2




CRACKLANDERS, Pt. 2
CRACKLANDERS, Pt. 2
Ah-ah
Ah-ah
Papito charme, on ramène la drogue, le cash et les armes
Papi charme, we bring the drugs, the cash and the guns
(Hadouken)
(Hadouken)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah
Brah
Brah
Deux ans après, j'finis et j'ai Maison Château (Maison Château)
Two years later, I'm done and I have a Maison Château (Maison Château)
Remontada, tout l'monde me dis "Chapeau"
Comeback, everyone's telling me "Hats off"
Y a pas qu'les bitchies qu'ont comportement des Shattas (hum, hum)
It's not just the bitches who act like Shattas (hum, hum)
À dix, on t'choper, on s'enfuit pas, pas d'El Chapo (bouh, pah)
At ten, we catch you, we don't run away, no El Chapo (bouh, pah)
Sa-sa-savages sont mes loups garou (savages sont mes loups ga')
Sa-sa-savages are my werewolves (savages are my wolves ga')
Nous, c'est seven, cinco, zéro, dix-huit (zéro, dix-huit)
We are seven, five, zero, eighteen (zero, eighteen)
Jeunesse dorée, ticket gagnant, ah ouh, ah ouh, les petits de 13 ans t'visser sur un Piwi (Piwi)
Golden youth, winning ticket, ah oh, ah oh, the 13 year olds screw you on a Piwi (Piwi)
Et si ça t'suffit pas, c'est sûrement sans doute qu't'as besoin d'nous voir (quoi?)
And if that's not enough for you, it's surely because you need to see us (what?)
On attend personne pour nous dire quoi faire, c'est ça le pouvoir (pah)
We don't wait for anyone to tell us what to do, that's power (pah)
Jaloux parlent, ça m'dérange pas, dans tous les cas, c'est pas moi qui bave (pah)
Jealous people talk, it doesn't bother me, in any case, I'm not the one drooling (pah)
C'est pas moi qui rêve d'être dans mon Van (pah)
I'm not the one who dreams of being in my Van (pah)
C'est pas moi qu'est en chien, qui tombe en panne (pff)
I'm not the one who's a dog, who breaks down (pff)
J'pète une cigarette (2Pac), j'baisse mon jean
I smoke a cigarette (2Pac), I pull down my pants
Et j'crache sur tout l'monde, j'monte dans l'carosse (2Pac)
And I spit on everyone, I get in the car (2Pac)
On a des flingues, une putain d'grosse gueule, nous, c'est pas Jay Free' (2Pac)
We have guns, a fucking big mouth, we're not Jay Free' (2Pac)
C'est que du charisme, j'm'en fous d'être beau, envoi l'cash (2Pac, 2Pac)
It's just charisma, I don't care about being handsome, send the cash (2Pac, 2Pac)
Elle veut toute ma, ah, mais j'ai déjà ma Jada Pinkett (2Pac)
She wants all of me, ah, but I already have my Jada Pinkett (2Pac)
J'baisse mon jean et j'crache sur tout l'monde, j'monte dans l'carosse (2Pac)
I pull down my pants and I spit on everyone, I get in the car (2Pac)
On a des flingues, une putain d'grosse gueule, nous, c'est pas Jay Free' (2Pac)
We have guns, a fucking big mouth, we're not Jay Free' (2Pac)
C'est que du charisme, j'm'en fous d'être beau, envoi l'cash (2Pac, 2Pac)
It's just charisma, I don't care about being handsome, send the cash (2Pac, 2Pac)
Elle veut toute ma, ah, mais j'ai déjà ma Jada Pinkett (2Pac, Just in, in my girlfriend)
She wants all of me, ah, but I already have my Jada Pinkett (2Pac, Just in, in my girlfriend)
Et si on t'aide, on n'attend rien en retour, pas besoin d'big up (bouh)
And if we help you, we don't expect anything in return, no need for big ups (bouh)
J'suis comme Tommy des Peaky, quand j'les cherche, je marche, j'ai pas b'soin Pick Up (bouh)
I'm like Tommy from Peaky, when I'm looking for them, I walk, I don't need a Pick Up (bouh)
Y a pas d'lean mais plutôt, du Hennessy au fond du red cup (Bouh)
There's no lean but rather, Hennessy at the bottom of the red cup (Bouh)
Eh, oh, ma poule, j'me roule un dernier stick pendant qu'elle m'astique, eh
Hey, oh, baby, I roll one last joint while she polishes me, eh
Qu'ils ferment tous leurs bouches, si j'm'énèrve, j'dégaine tout d'suite l'automatique (brr)
Let them all shut their mouths, if I get angry, I'll pull out the automatic right away (brr)
J'suis sûr de tout baisé (pah), face à moi, tu sais très bien qu't'as la cote à dix, j'suis sûr de tout baisé
I'm sure to fuck everything up (pah), in front of me, you know very well that you have the odds at ten, I'm sure to fuck everything up
Face à moi, tu sais très bien qu'c'est comme mes fils (comme mes p'tits frères)
In front of me, you know very well that it's like my sons (like my little brothers)
Toujours autant savoureux de voir le coffre rempli d'gents-ar, liquides (bouh, 2Pac)
Always as tasty to see the safe filled with people-ar, liquids (bouh, 2Pac)
J'baisse mon jean et j'crache sur tout l'monde, j'monte dans l'carosse (2Pac)
I pull down my pants and I spit on everyone, I get in the car (2Pac)
On a des flingues, une putain d'grosse gueule, nous, c'est pas Jay Free' (2Pac)
We have guns, a fucking big mouth, we're not Jay Free' (2Pac)
C'est que du charisme, j'm'en fous d'être beau, envoi l'cash (2Pac, 2Pac)
It's just charisma, I don't care about being handsome, send the cash (2Pac, 2Pac)
Elle veut toute ma, ah, mais j'ai déjà ma Jada Pinkett (2Pac)
She wants all of me, ah, but I already have my Jada Pinkett (2Pac)
J'baisse mon jean et j'crache sur tout l'monde, j'monte dans l'carosse (2Pac)
I pull down my pants and I spit on everyone, I get in the car (2Pac)
On a des flingues, une putain d'grosse gueule, nous, c'est pas Jay Free' (2Pac)
We have guns, a fucking big mouth, we're not Jay Free' (2Pac)
C'est que du charisme, j'm'en fous d'être beau, envoi l'cash (2Pac, 2Pac)
It's just charisma, I don't care about being handsome, send the cash (2Pac, 2Pac)
Elle veut toute ma, ah, mais j'ai déjà ma Jada Pinkett (2Pac)
She wants all of me, ah, but I already have my Jada Pinkett (2Pac)
Jus-Just in, in my girlfriend
Jus-Just in, in my girlfriend





Writer(s): Kenji Rosine, Kamil Osmanov, Thomas Ambou, Benjamin Cyril Calame, Guy Fernand Kapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.