GUY2BEZBAR - Prince de Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GUY2BEZBAR - Prince de Paris




Prince de Paris
Prince of Paris
C'est Coco Jojo, c'est fort
It's Coco Jojo, it's strong
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force man
Depitcho R9
Depitcho R9
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros (Jojo)
You gotta do it with force, you gotta do it with force man (Jojo)
Faut qu'ça déborde gros, my G, j'défonce la porte, gros
It gotta overflow man, my G, I'm breaking down the door, man
Peu importe tant qu'j'suis au top, gros
Doesn't matter as long as I'm on top, man
J'récupère virement PayPal, dans la street j'ai mon pare-balles
I get PayPal transfers, on the street I have my bulletproof vest
Donc les tiens finissent par-terre, faut qu'les tiens finissent par s'taire
So yours end up on the ground, you gotta make yours shut up
Fuck my niggs, Barksdale
Fuck my niggs, Barksdale
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
They want to eat my bread, bite, intrude on all my plans
Ils veulent manger mon pain, croquer, s'incruster dans tous mes plans
They want to eat my bread, bite, intrude on all my plans
Ouais ça, ouais ça, ouais ça flingue
Yeah, that's it, yeah, that's it, yeah, that's it, shoot
Nous c'est Blue Magic, depuis toujours, frais j'reste authentique
We are Blue Magic, forever, fresh, I stay authentic
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
It's the money that made us wake up early
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
It's the money that makes me need everything
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
It's the money that made us wake up early
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
It's the money that makes me need everything
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Man we did the tour in the Viano, prince of Paris since the start
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
We did the tour in the Viano, prince of Paris from the home
Boss, c'est fort, c'est fort
Boss, it's strong, it's strong
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force man
Faut qu'ça déborde gros
It gotta overflow man
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Man we did the tour in the Viano, prince of Paris since the start
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
We did the tour in the Viano, prince of Paris from the home
Boss, c'est fort, c'est fort
Boss, it's strong, it's strong
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force man
Faut qu'ça déborde gros (le Coco Jojo)
It gotta overflow man (the Coco Jojo)
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Money maker for real, in "The Wire" we talk in tons
On négocie qu'avec le grec
We negotiate only with the Greek
Money maker pour de vrai, dans "The Wire" on parle en tonnes
Money maker for real, in "The Wire" we talk in tons
On négocie qu'avec le grec
We negotiate only with the Greek
Ouais, si tu veux qu'on compatisse, qu'on compatisse
Yeah, if you want us to sympathize, to sympathize
T'attends, y a du monde qu'est sur la liste
You wait, there are people on the list
Zone à risque, zone à risque, le temps s'écoule
Risk zone, risk zone, time is running out
J'peux pas tout faire en même temps
I can't do everything at the same time
Donc on fait le travail à plein temps
So we do the job full time
C'est logique que j'ai besoin d'tout maintenant
It's logical that I need everything now
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt
It's the money that made us wake up early
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout (faut l'faire en force)
It's the money that makes me need everything (you gotta do it with force)
C'est l'oseille qui a fait qu'on s'réveille tôt (faut l'faire en force gros)
It's the money that made us wake up early (you gotta do it with force man)
C'est l'oseille qui fait qu'j'ai besoin de tout
It's the money that makes me need everything
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Man we did the tour in the Viano, prince of Paris since the start
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
We did the tour in the Viano, prince of Paris from the home
Boss, c'est fort, c'est fort
Boss, it's strong, it's strong
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force man
Faut qu'ça déborde gros
It gotta overflow man
Mec on a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'départ
Man we did the tour in the Viano, prince of Paris since the start
On a fait l'tour en viano, prince de Paris depuis l'bercail
We did the tour in the Viano, prince of Paris from the home
Boss, c'est fort, c'est fort
Boss, it's strong, it's strong
Faut l'faire en force, faut l'faire en force gros
You gotta do it with force, you gotta do it with force man
Faut qu'ça déborde gros
It gotta overflow man
C'est la Ligue 1, Ligue 1, Ligue 1, Ligue 1
It's Ligue 1, Ligue 1, Ligue 1, Ligue 1
Han, Ligue 1, Ligue 1, Ligue 1, Ligue 1
Han, Ligue 1, Ligue 1, Ligue 1, Ligue 1
Slide, slide, wow wow wow wow
Slide, slide, wow wow wow wow
Coco Jojo, Coco Jojo, Coco Jojo...
Coco Jojo, Coco Jojo, Coco Jojo...





Writer(s): Jacques-henri Herve Mahicka, Guy Fernand Kapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.