Paroles et traduction GUY2BEZBAR - Ticket gagnant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ticket gagnant
Winning Ticket
Ah
eh,
elle
a
vraiment
cru
qu'j'aurais
pu
tomber
dans
son
putain
d'lait
chaud
Ah
eh,
she
really
thought
I
could
fall
for
her
goddamn
hot
milk
Ah-ah,
tu
connais
pas
Coco
Jojo
toi
Ah-ah,
you
don't
know
Coco
Jojo
Tu
sais
qu'ça
flingue
chez
nous,
Ligue
1,
obligé
You
know
that's
what's
happening
here,
Ligue
1,
gotta
do
it
Eh
yo
ça
dit
quoi,
ça
dit
quoi
bro?
En
forme?
Hey
yo,
what's
up,
what's
up
bro?
Feeling
good?
Vas-y,
j't'appelle
t'a'l'heure
gros,
reste
branché
gros
Go
ahead,
I'll
call
you
later
bro,
stay
tuned
bro
Y
a
peut-être
une
foule
vers
là-bas,
okay?
There
might
be
a
crowd
over
there,
okay?
Encore
un
peu
ivre
de
la
nuit
dernière
(c'est
fort)
Still
a
bit
drunk
from
last
night
(it's
strong)
De
base,
elles
connaissent
rien
d'ma
ie-v
mais
bon
Basically,
they
know
nothing
about
my
life,
but
whatever
Vu
qu'on
médiatise
les
yeux
sont
tirés
vers
moi
Since
we're
in
the
media,
eyes
are
drawn
to
me
Dépense
3,
4 balles,
ça
m'arrive
fort
Spend
3,
4 bucks,
it
happens
to
me
a
lot
Mais
qu'elle
essaie
d'me
distraire
pour
qu'j'lui
mette
encore
But
she's
trying
to
distract
me
so
I
can
give
her
more
Mais
regarde-toi,
t'as
mis
tous
ces
voyous
dans
ton
lait
chaud
But
look
at
yourself,
you've
put
all
these
thugs
in
your
hot
milk
Vider
leur
sang
en
boite,
en
vac',
en
sac
et
même
au
restau
Empty
their
blood
into
boxes,
on
vacation,
in
bags
and
even
at
restaurants
Il
fait
chaud,
une
fois
qu'j'suis
dedans
It's
hot,
once
I'm
in
Donc
j'essaie
de
tenir
pour
pas
lâcher
d'temps
So
I
try
to
hold
on
so
I
don't
let
go
of
time
On
peut
pas
m'avoir,
même
la
calle
le
sait
You
can't
get
me,
even
the
street
knows
that
J'suis
le
mec
réveillé
qui
te
rappelle
que
t'es
personne
(flingue)
I'm
the
awake
guy
who
reminds
you
that
you're
nobody
(boom)
S'ils
ont
tous
échoué,
tous
perdu,
impossible
avec
moi
If
they
all
failed,
all
lost,
impossible
with
me
J'ai
le
ticket
gagnant
I
have
the
winning
ticket
Jojo,
Jojo,
wow
Jojo,
Jojo,
wow
J'ai
le
ticket
gagnant
I
have
the
winning
ticket
Ticket
gagnant
Winning
ticket
Jojo,
Jojo,
c'est
fort,
okay
Jojo,
Jojo,
it's
strong,
okay
J'ai
le
ticket
gagnant
I
have
the
winning
ticket
Impossible
avec
moi
Impossible
with
me
J'ai
le
ticket
gagnant
I
have
the
winning
ticket
Parce
qu'on
est
où
là?
J'sais
pas
moi,
j'ai
pas
l'impression
d'être
à
ma
place
Cause
where
are
we
now?
I
don't
know,
I
don't
feel
like
I'm
in
my
place
Repartir
à
la
base
des
bases,
j'suis
pas
une
star
mais
qu'un
négro
Going
back
to
the
basics,
I'm
not
a
star,
just
a
black
guy
Qui
vient
d'un
quartier
chaud
de
Paris
Nord
du
genre
Crenshaw
Who
comes
from
a
hot
neighborhood
in
North
Paris
like
Crenshaw
Si
ça
propose,
on
pousse,
pousse
fort
dans
la
mêlée
If
they
offer,
we
push,
push
hard
in
the
melee
Si
y
a
quelque
chose
en
bien
ou
en
mal,
on
va
s'en
mêler
If
there's
something
good
or
bad,
we'll
get
involved
Eh
eh
eh-eh,
eh
eh
eh-eh
Eh
eh
eh-eh,
eh
eh
eh-eh
T'en
fais
pas,
c'est
pour
moi,
c'est
Ligue
1,
j'ai
l'butin
Don't
worry,
it's
for
me,
it's
Ligue
1,
I
got
the
loot
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
J'ai
le
ticket
gagnant,
j'ai
le
ticket
gagnant
I
have
the
winning
ticket,
I
have
the
winning
ticket
Oh
oh,
oh
oh
(c'est
fort)
Oh
oh,
oh
oh
(it's
strong)
Ici
y
a
que
des
brigands,
que
des
brigands
Here
there
are
only
bandits,
only
bandits
Jojo,
Jojo,
wow
Jojo,
Jojo,
wow
J'ai
le
ticket
gagnant
(okay)
I
have
the
winning
ticket
(okay)
Ticket
gagnant
Winning
ticket
Jojo,
Jojo,
c'est
fort,
okay
(okay)
Jojo,
Jojo,
it's
strong,
okay
(okay)
J'ai
le
ticket
gagnant
I
have
the
winning
ticket
Impossible
avec
moi
Impossible
with
me
J'ai
le
ticket
gagnant
I
have
the
winning
ticket
Coco
Jojo
(Jojo),
Coco
Jojo
(han-han,
han-han,
han-han),
Coco
Jojo
Coco
Jojo
(Jojo),
Coco
Jojo
(han-han,
han-han,
han-han),
Coco
Jojo
Ça
flingue
en
vrai,
flingue
en
vrai
That's
real
shooting,
real
shooting
Ça
flingue,
flingue,
flingue
(c'est
fort)
That's
shooting,
shooting,
shooting
(it's
strong)
Coco
Jojo
(Fresh),
Coco
Jojo
Coco
Jojo
(Fresh),
Coco
Jojo
Ça
flingue
(Jojo,
Jojo,
Jojo)
That's
shooting
(Jojo,
Jojo,
Jojo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffroy Levy, Guy Fernand Kapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.