Guylaine Tanguay - Aimer, souffrir, pardonner, oublier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guylaine Tanguay - Aimer, souffrir, pardonner, oublier




Aimer, souffrir, pardonner, oublier
To love, to suffer, to forgive, to forget
A l'église du village
At the village church
Ou nous allions tous les deux
Where we used to go together
Le dimanche ou nous étions heureux
On Sundays when we were happy
Je ne veux plus te voir partir
I don't want to see you leave anymore
Et ainsi me faire souffrir
And make me suffer like this
Aimer, souffrir, pardonner, oublier
To love, to suffer, to forgive, to forget
Les cloches sonneront pour toi
The bells will ring for you
Les cœurs seront dans la joie
Hearts will be filled with joy
Auras-tu une pensée pour moi
Will you have a thought for me
Pourras-tu te retourner
Will you be able to turn around
Un instant me regarder
For a moment look at me
Aimer, souffrir, pardonner, oublier
To love, to suffer, to forgive, to forget
A la sortie de l'église
At the exit of the church
Tu la prendras dans tes bras
You will take her in your arms
Moi le cœur serre, je reste la
My heart will ache, I will stay here
Tout au long de ma vie
Throughout my life
Mes parents m'ont appris
My parents taught me
A aimer, souffrir, pardonner, oublier
To love, to suffer, to forgive, to forget





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.