Paroles et traduction Guylaine Tanguay - J'ai chaud
J'ai
la
tête
qui
bouille
My
head
is
boiling
Je
suis
d'une
humeur
chambranlante
I
am
in
a
foul
mood
J'ai
chaud
partout,
surtout
dans
l'cou
I
am
hot
all
over,
especially
in
the
neck
Je
dors
su'l
dos,
j'me
r'tourne
su'l
ventre
I
sleep
on
my
back,
I
turn
on
my
stomach
À
regarder
l'heure
toute
la
nuit
Watching
the
clock
all
night
Et
toujours
réveiller
mon
mari
And
always
waking
my
husband
J'voudrais
m'coller
pour
me
calmer
I
want
to
snuggle
to
calm
down
Mais
j'peux
même
pas,
je
suis
toute
trempée
But
I
can't
even,
I
am
all
wet
Pauvre
p'tit
chou
Poor
baby
Mon
corps
est
comme
la
météo
My
body
is
like
the
weather
Des
fois,
j'ai
frette
Sometimes,
I
am
cold
Des
fois,
j'ai
chaud
Sometimes
I
am
hot
J'suis
comme
une
horloge
mal
réglée
qui
tourne
à
l'envers
I
am
like
a
badly
regulated
clock
that
runs
in
reverse
J'en
ai
pour
la
journée
I
have
it
for
the
day
C'est
du
matin
au
soir
It's
from
morning
to
night
Non,
mais
c'est
pas
drôle
d'être
une
femme
No,
but
it's
not
funny
to
be
a
woman
J'veux
même
plus
me
r'garder
I
don't
even
want
to
look
at
myself
anymore
J'ai
l'impression
de
m'transformer
I
feel
like
I'm
transforming
Une
p'tite
moustache
comme
mon
jeune
garçon
A
little
mustache
like
my
little
boy
Je
vois
des
poils
sur
mon
menton
I
see
hairs
on
my
chin
J'veux
pas
chiâler,
je
suis
en
santé
I
don't
want
to
cry,
I
am
healthy
Mais
on
dirait
que
j'en
ai
assez
But
I
feel
like
I
have
had
enough
J'vois
toute
en
noir,
j'perds
la
mémoire
I
see
everything
in
black,
I
lose
my
memory
Je
vois
s'enfuir
ma
féminité
I
see
my
femininity
running
away
Pauvre
p'tit
chou
Poor
baby
Mon
corps
est
comme
la
météo
My
body
is
like
the
weather
Des
fois,
j'ai
frette
Sometimes,
I
am
cold
Des
fois,
j'ai
chaud
Sometimes
I
am
hot
J'suis
comme
une
horloge
mal
réglée
qui
tourne
à
l'envers
I
am
like
a
badly
regulated
clock
that
runs
in
reverse
J'en
ai
pour
la
journée
I
have
it
for
the
day
C'est
du
matin
au
soir
It's
from
morning
to
night
Non,
mais
c'est
pas
drôle
d'être
une
femme
No,
but
it's
not
funny
to
be
a
woman
Oh
pauvre
p'tit
chou
Oh
poor
baby
Mon
corps
est
comme
la
météo
My
body
is
like
the
weather
Des
fois,
j'ai
frette
(oh)
Sometimes,
I
am
cold
(oh)
Des
fois,
j'ai
chaud
Sometimes
I
am
hot
J'suis
comme
une
horloge
mal
réglée
qui
tourne
à
l'envers
I
am
like
a
badly
regulated
clock
that
runs
in
reverse
J'en
ai
pour
la
journée
I
have
it
for
the
day
C'est
du
matin
au
soir
It's
from
morning
to
night
C'est
pas
toujours
drôle
d'être
une
femme
It's
not
always
funny
to
be
a
woman
C'est
pas
drôle
d'être
une
femme
It's
not
funny
to
be
a
woman
Non,
c'est
pas
drôle
d'être
une
femme
No,
it's
not
funny
to
be
a
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guylaine Tanguay, Jonathan Godin
Album
Country
date de sortie
28-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.