Guylaine Tanguay - Je pars à l'autre bout du monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guylaine Tanguay - Je pars à l'autre bout du monde




Je pars à l'autre bout du monde
I'm Off to the Other Side of the World
Je pars à l′autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Sentir le vent et les marées
To feel the wind and the tides
Voir si la Terre est vraiment ronde
To see if the Earth is really round
Et qui habite de l'autre côté
And who lives on the other side
Je pars à l′autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Toute seule à bord de mon voilier
All alone aboard my sailboat
Et si jamais la Terre est ronde
And if the Earth should happen to be round
Je reviendrai pour vous chercher
I'll come back to fetch you
Je partirai à l'aventure
I'm off on an adventure
Avec mon bagage de courage
With my luggage full of courage
Je m'enfouirai dans la nature
I'll bury myself in Nature
Aux limites des grands naufrages
To the ends of the great shipwrecks
Il n′y aura jamais de montagnes
There will never be any mountains
Qui oseraient défier mon chemin
That would dare to defy my path
Et même si mon soleil s′éloigne
And even if my sun should move away
Je survivrai à mon destin
I will survive my destiny
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Sentir le vent et les marées
To feel the wind and the tides
Voir si la Terre est vraiment ronde
To see if the Earth is really round
Et qui habite de l′autre côté
And who lives on the other side
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Toute seule à bord de mon voilier
All alone aboard my sailboat
Et si jamais la Terre est ronde
And if the Earth should happen to be round
Je reviendrai pour te chercher
I'll come back to fetch you
J′emporte ma curiosité
I'm taking my curiosity with me
Pour découvrir c'qu′on a perdu
To discover what we've lost
Ces millions de nouveautés
These millions of novelties
Remplir mes yeux de jamais-vu
To fill my eyes with things never seen
J'irai au bout de ma conquête
I'll go to the end of my conquest
Au pays règnent les rois
To the land where kings reign
J'irai jusqu′à y faire la fête
I'll even go so far as to party there
De ces richesses et de ces joies
With all these riches and joys
Je pars à l′autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Sentir le vent et les marées
To feel the wind and the tides
Voir si la Terre est vraiment ronde
To see if the Earth is really round
Et qui habite de l'autre côté
And who lives on the other side
Je pars à l′autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Toute seule à bord de mon voilier
All alone aboard my sailboat
Si jamais la Terre est ronde
If the Earth should happen to be round
Je reviendrai pour te chercher
I'll come back to fetch you
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Toute seule à bord de mon voilier
All alone aboard my sailboat





Writer(s): Paul Daraiche, Isabelle Fiset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.