Guylaine Tanguay - Que la lune est belle ce soir (avec Julie Daraîche) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guylaine Tanguay - Que la lune est belle ce soir (avec Julie Daraîche)




Que la lune est belle ce soir (avec Julie Daraîche)
How beautiful the moon is tonight (with Julie Daraîche)
Que la lune est belle ce soir
How beautiful the moon is tonight
Quelque chose se passe en moi
Something is happening inside of me
Je vois filer les étoiles
I see the stars flying by
Comme ton amour file entre mes doigts
Like your love slips through my fingers
J'ai eu des moments dans ma vie
I've had moments in my life
Que personne ne peut comprendre
That no one can understand
Mais lorsqu'ils me reviennent à l'idée
But when they come back to my mind
Je prends ma guitare et je chante
I pick up my guitar and I sing
Chanter c'est toute ma vie
Singing is my whole life
J'ai mon bonheur à mes côtés
I have my happiness by my side
J'aime chanter oui c'est ma folie
I love to sing, yes, it's my madness
Personne pourras m'en empêcher
No one can stop me
Que la lune est belle ce soir
How beautiful the moon is tonight
Quelque chose se passe en moi
Something is happening inside of me
Je vois filer les étoiles
I see the stars flying by
Comme ton amour file entre mes doigts
Like your love slips through my fingers
Chanter c'est fait pour oublier
Singing is to forget
Tous les mauvais jours passés
All the bad days that have passed
Faut refaire ces jours ensoleillés
We have to recreate those sunny days
De la vie il faut en profiter
You have to enjoy life
Que la lune est belle ce soir
How beautiful the moon is tonight
Quelque chose se passe en moi
Something is happening inside of me
Je vois filer les étoiles
I see the stars flying by
Comme ton amour file entre mes doigts
Like your love slips through my fingers
Comme ton amour file entre mes doigts
Like your love slips through my fingers





Writer(s): Yvon Durand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.