Paroles et traduction Guz - Strig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprind
lumânarea
pe
care
Light
the
candle
over
there
Iarăși
o
sting
And
I'll
blow
it
out
again
Și
vreau
s-aud
numai
And
I
just
want
to
hear
Și
nimeni
n-aude
lanțul
And
no
one
hears
the
chains
Din
inima
mea,
In
my
heart
Și
nimeni
nu
crede
And
no
one
believes
that
Căci
vede,
zâmbetu-mi
vede...
I
see
that
they
see
my
smile
Să
nu
se
audă
Not
to
be
heard
Șoapta
mea
acută
My
sharp
whisper
Să
nu
se
audă
Not
to
be
heard
Toți
țin
să
mă-ndrume,
Everyone
wants
to
guide
me
Să
mă
facă
mai
bun
To
make
me
better
Gen,
ei
cunosc
lumea
Like,
they
know
the
world
Și
vor
să-mi
de-a
sfaturi...
And
they
want
to
give
me
advice
Raspunde-ți,
pe
bune
Answer
me
honestly
Pe
bune,
par
nebun
Honestly,
I
seem
like
a
lunatic
Răbdarea
nu-i
de
cauciuc
Patience
doesn't
last
forever
Tot
ma
satur,
ma
satur
I
get
fed
up,
I
get
fed
up
Să
nu
se
audă
Not
to
be
heard
Șoapta
mea
acută
My
sharp
whisper
Să
nu
se
audă
Not
to
be
heard
Sincera-i
privirea
indiferet
de
fețe
Their
look
is
genuine
regardless
of
their
faces
Zâmbetul
mimat
e
doar
din
politețe
Their
fake
smiles
are
just
out
of
politeness
Gandurile
strigă,
strigă-n
locul
meu
My
thoughts
cry,
cry
instead
of
me
Sufletul
nu
se
deschide
pentru
orișicine
My
heart
doesn't
open
up
to
just
anyone
Căci
rar
cine
vede,
rar
cine
ascultă
Because
rarely
does
anyone
see,
rarely
does
anyone
listen
Rar
cine
te
compătimește
încat
te
ajută
Rarely
does
anyone
empathize
with
you
and
help
you
Soarta
mă
ceartă
când
stângaci
pășesc
Fate
scolds
me
when
I
walk
clumsily
Posibil
nu
învat,
până
nu
greșesc
Perhaps
I
don't
learn
until
I
make
mistakes
Să
nu
se
audă
Not
to
be
heard
Șoapta
mea
acută
My
sharp
whisper
Să
nu
se
audă
Not
to
be
heard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Strig
date de sortie
10-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.