Paroles et traduction Guzior - Omori Omori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie
popełniłem
błąd?
Where
did
I
go
wrong?
Jakbym
miał
głośniki
wmontowane
w
dłonie
Like
I
got
speakers
built
into
my
palms
Bo
wszystko
leci
mi
z
rąk
Because
everything
flies
out
of
my
hands
Wdziera
się
w
nozdrza
glonu
mleczny
mi
swąd
The
milky
stench
of
seaweed
invades
my
nostrils
Leniwa
moc
ta
z
pionu
znosi
mnie
w
przeciwny
prąd
Lazy
force
pulls
me
in
the
opposite
direction
from
the
vertical
Wpadłem
w
zły
krąg
I've
fallen
into
a
bad
circle
Leżę
na
dechach,
więc
daj
trochę
siana,
wykrzesimy
coś
I'm
lying
on
the
boards,
so
give
me
some
hay,
we'll
make
something
happen
Bo
uderza
tej
zimy
zło
Because
the
evil
of
this
winter
is
striking
Teraz
chcą
same
supreme'y
Now
they
only
want
Supremes
Nie
ufam
ci,
jak
nie
spadł
ci
włos
z
czupryny
I
don't
trust
you
if
you
haven't
lost
a
hair
from
your
mane
Wyruszam
przeważnie
porami
późnymi
I
usually
leave
late
at
night
Wszystko
możemy,
nic
nie
nie
musimy
We
can
do
anything,
we
don't
have
to
do
anything
Staram
się
dostrzec
cały
obrazek,
choć
braknie
puzzli
mi
I
try
to
see
the
whole
picture,
even
though
I'm
missing
some
pieces
To
byłoby
prostsze
zamalować
to
na
czuja
tak,
jak
ja
chcę,
chuj
z
nimi
It
would
be
easier
to
just
paint
it
in
the
way
I
want,
fuck
them
Na
kartkę
się
kruszy
mi
kush,
opóźniamy
lot,
czekają
na
nas?
Kush
is
crumbling
on
the
paper,
we're
delaying
the
flight,
are
they
waiting
for
us?
Weź
fajną
muzę
mi
puść,
uprzyjemnij
lot,
niech
czekają
na
nas
Play
me
some
cool
music,
let
it
make
the
flight
more
enjoyable,
let
them
wait
for
us
Ja
nie
zdycham
z
przepracowania
przyznaje
bez
bicia,
żenada
I
won't
die
from
overwork,
I
admit
it,
that's
embarrassing
I
wszystko
chce
zacząć
naraz
i
zmienić
od
dzisiaj,
ta,
na
bank
And
I
want
to
start
everything
at
once
and
change
it
from
today,
yeah,
for
sure
Wszystko,
co
mamy
w
głowach
Everything
we
have
in
our
heads
NaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNa...
Wszystko,
co
mamy
w
głowach
Everything
we
have
in
our
heads
NaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNa...
Wszystko,
co
mamy
w
głowach
Everything
we
have
in
our
heads
NaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNa...
Wszystko,
co
mamy
w
głowach
Everything
we
have
in
our
heads
NaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNa...
Wszystko
już
jasne?
I
to
jest
śmieszne
Is
everything
clear
now?
And
it's
funny
Bo
tym,
co
się
najbardziej
nie
chce,
to
mogą
najwięcej
Because
those
who
don't
want
to
do
anything
can
do
the
most
Jak
już
się
zachce,
ta
When
they
want
to,
yeah
A
ja
sobie
w
kłopoty
wpadam,
reszta
jak
roboty
nadal
And
I
always
get
into
trouble,
the
rest
act
like
robots
Ja
nie
szukam
roboty
nadal,
bo
kokosy
w
rapach
I'm
still
not
looking
for
a
job,
because
there's
money
in
rap
To
rzecz,
na
którą
dają
prognozy
nadal
It's
something
they
still
make
predictions
about
Pamiętam
jak
byłem
młodszy,
goniliśmy
po
korytarzach
I
remember
when
I
was
younger,
we
were
running
around
the
hallways
Teraz
są
boxy,
a
nie
jakieś
potwory
w
szafach,
he
joł
Now
there
are
boxes,
not
some
monsters
in
the
closet,
hey
there
Zawsze
zamiast
obrony
atak,
opary
weed'u
tego
nie
zmienią
Always
attack
instead
of
defense,
weed
smoke
won't
change
that
Sobie
do
moich
gadam,
paru
debili
tego
nie
zmieni
I
talk
to
myself,
a
few
idiots
won't
change
that
Stawiam
na
kartę
jak
Yu-Gi-Oh,
zaczyna
powoli
padać
I
draw
a
card
like
Yu-Gi-Oh,
it's
starting
to
rain
Pijemy
na
dachu
Tokio,
przystanek
Omori
papa
We're
drinking
on
the
roof
in
Tokyo,
last
stop
Omori
papa
Stawiam
na
kartę
jak
Yu-Gi-Oh,
zaczyna
powoli
padać
I
draw
a
card
like
Yu-Gi-Oh,
it's
starting
to
rain
Pijemy
na
dachu
Tokio,
przystanek
Omori
papa
We're
drinking
on
the
roof
in
Tokyo,
last
stop
Omori
papa
Wszystko,
co
mamy
w
głowach
Everything
we
have
in
our
heads
NaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNa...
Wszystko,
co
mamy
w
głowach
Everything
we
have
in
our
heads
NaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNa...
Wszystko,
co
mamy
w
głowach
Everything
we
have
in
our
heads
NaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNa...
Wszystko,
co
mamy
w
głowach
Everything
we
have
in
our
heads
NaNaNaNaNaNa...
NaNaNaNaNaNa...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): secretrank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.