Paroles et traduction Guzior - Piniata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawiązuję
sznurowadła
Завязываю
шнурки
Mówią,
że
się
do
dziadka
z
Marynarki
upodabniam
Говорят,
я
к
деду
из
Военно-Морского
Флота
Wkurwiony
za
stracone
dni
uderzam
w
lustro,
aż
krach
В
ярости
за
потерянные
дни
я
бью
в
зеркало
до
краха
Jak
tam
wtedy,
gdy
przyszedłem
z
godziną
siódmą
na
świat
Как
там,
когда
я
пришел
в
мир
с
семи
часов
Słuchasz,
choć
wiesz,
że
to
co
mówią
gówno
prawda
Вы
слушаете,
хотя
вы
знаете,
что
то,
что
они
говорят,
дерьмо
правда
Siedzisz
tu,
choć
niestabilnie
to
ciepło,
urok
bagna
Ты
сидишь
здесь,
хоть
и
неустойчиво
это
тепло,
прелесть
болота
Kiedyś
jak
runął
nam
plan,
to
co
ja?
Budowlanka?
Как-то
раз,
когда
у
нас
провалился
план,
я
что?
Budowlanka?
Teraz
czuję
jakbym
co
najmniej,
nie
wiem,
uniósł
sam
świat
Теперь
я
чувствую,
что,
по
крайней
мере,
я
не
знаю,
я
поднял
сам
мир
Na
te
uśmierzacze
wciąż
mi
wzrasta
tolerancja
У
меня
все
еще
растет
толерантность
к
этим
обезболивающим.
Dobra,
wracam,
byłem
już
na
krańcach
pojebaństwa
Ладно,
я
возвращаюсь,
я
уже
был
на
грани
безумия.
Tam
Cię
dowiedzie
pasja
i
dojedzie
jak
psa
Там
тебя
докажет
страсть
и
доедет,
как
собаку
Na
Rap
Geniusie
nawet
tu
co
punchline
sobie
sprawdzaj
На
Rap
Genius
даже
здесь,
что
punchline
себя
проверить
Wszystko,
co
przejebałem
wtedy,
dziś
daje
mi
napęd
Все,
что
я
трахнул
тогда,
сегодня
дает
мне
диск
Wkurwiony
już
na
ślepo
biję,
jak
w
piniatę
Я
уже
в
бешенстве
бью,
как
в
пиньяту.
Z
której
lecą
samary,
a
ja
nie
śmigam
z
dillpakiem
Из
которой
летят
Самары,
а
я
с
диллпаком
не
Gram
rapy,
ale
nie
mów
mi
raper
lub
nie
mów
im
raper
Я
играю
рэп,
но
не
говори
мне
рэпера
или
не
говори
им
рэпера
Idę
ciemną
doliną,
widzę
bestię
przez
noktowizor
Я
иду
по
Темной
Долине,
я
вижу
зверя
через
ночное
видение
I
muszę
dilować
z
tą
niesłowną
ździrą
И
я
должен
торговать
с
этой
неслыханной
шлюхой
Trochę
w
dołku,
jak
Flojd
i
Wiro
Немного
в
лунке,
как
Флойд
и
Виро
Dość
tych
lolków,
mam
po
tym
kino
Хватит
с
меня
этих
лолков,
у
меня
после
этого
кино
Mam
jakiś
nastrój,
niesłychane
parabole
У
меня
какое-то
настроение,
неслыханные
параболы
Wyjście
na
miasto?
Pierdolone
karambole
Выход
в
город?
Гребаные
карамболы
Nie
dręczą
mnie
i
nie
wpadam
w
żadne
paranoje
Они
не
мучают
меня,
и
я
не
впадаю
в
какую-либо
паранойю
Unikam
tych
długich
nocy
przez
które
się
rana
boję
Я
избегаю
тех
долгих
ночей,
из-за
которых
мне
страшно.
To
kara
za
te
wieczory
zbyt
zabarwione
Это
наказание
за
слишком
тонированные
вечера
Punkt
dla
ciebie,
sam
przykładam
do
tego
rękę,
jak
Maradonę
Точка
для
вас,
я
сам
приложу
руку
к
этому,
как
Марадона
Tak
serio,
który
z
tych
toastów
wyszedł
nam
na
zdrowie?
Серьезно,
какой
из
этих
тостов
вышел
у
нас
на
здоровье?
Śmiać
się,
czy
płakać?
Pół
żartem,
pił
serio,
zapal
sobie
Смеяться
или
плакать?
Наполовину
в
шутку,
пил
серьезно,
покури
I
fajną
strofę
wymyśl
na
nagrobek
И
классную
строфу
придумай
для
надгробия
Chyba,
że
i
tak
wszyscy
zginiemy
w
katastrofie
Если
мы
все
равно
не
умрем
в
катастрофе
Luz,
zapal
sobie
Расслабься,
закури.
Długi
trip,
skądś
się
brały
koła
zapasowe
Длинная
поездка,
откуда-то
взялись
запасные
колеса
Głupi
film,
dziś
to
tylko
brud
jest
za
paznokciem
Глупый
фильм,
сегодня
это
просто
грязь
за
ногтем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): secretrank
Album
Piniata
date de sortie
01-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.