Guzior - Tajfun92 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guzior - Tajfun92




Tajfun92
Tajfun92
Wróciłem do kraju, hop do QueQuality, Kuba nie chybił przy transferze
I'm back in the country, hopped onto QueQuality, Kuba didn't miss with the transfer
Nawdychałem oparów się tej znieczulicy, co stała się moim pancerzem
I inhaled the fumes of this apathy, which became my armor
Mają być pancze, to będą pancze, ma być najszczerzej, będzie najszczerzej
If you want punches, you'll get punches, if you want it raw, it'll be raw
Był taki moment, że robiłem w fabryce na saksach, spałem w obskórnym kamperze
There was a time I worked at a factory on the saws, slept in a shabby camper
Siema Manchester, chyba idę na przestępcę
Hey Manchester, guess I'm going criminal
Reszta trochę bez perspektyw, nawet te weekendy przestały mi zmieniać percepcję
The rest is kinda hopeless, even weekends stopped changing my perception
Na lepsze jutro receptę ogarniam, choć parę tych spraw mnie jeszcze spowalnia
I'm figuring out the recipe for a better tomorrow, though a few things still slow me down
I jeszcze ta panna pojebana z wtedy, że powinni mnie wjebać w kaftan
And that crazy girl from back then, saying they should lock me up in a straitjacket
Guzior, niechybnie znów w samo serce
Guzior, hitting you right in the heart again
Zarób lub zdechnij, czy swoje odbębnij, umieraj szczęśliwy, nareszcie
Make money or die, or just do your time, die happy, finally
Jeden kawałek puszczany jest co trzy miesiące, ej, to chyba kpina
One track released every three months, hey, that's gotta be a joke
Trochę się opierdalam, w sensie nic nie robię i se wypominam
I'm slacking off a bit, I mean, I'm doing nothing and I'm blaming myself
Nie do końca kumam, czy aby na pewno nie mam na to parcia
I don't fully understand if I really don't have the drive for this
Takie minimum, co dawałem z siebie, to śmiało rzec można, że farciarz
That bare minimum I gave, you could easily say I'm lucky
Wygrywam se życie i wrzucam na snapchat
Winning at life and throwing it on Snapchat
Nie było was kurwy, jak potrzebowałem tu wsparcia, nie będzie was, gdy nie potrzebuje wsparcia
You bitches weren't there when I needed support, you won't be there when I don't need it
Zmiany nadeszły, choć zostałem wciąż na blokach
Changes have come, though I'm still in the blocks
Widać to na pierwszy rzut oka
You can see it at first glance
Nie wierzyłeś w to, to popatrz
You didn't believe it, well look now
Nie wierzyłeś w to, no to popatrz
You didn't believe it, well look now
Zmiany nadeszły, choć zostałem wciąż na blokach
Changes have come, though I'm still in the blocks
Widać to na pierwszy rzut oka
You can see it at first glance
Nie wierzyłeś w to, to popatrz
You didn't believe it, well look now
Nie wierzyłeś w to, no to popatrz
You didn't believe it, well look now
Budzę się grudą nabitą do lufy, układam t-shirty grafiką do góry
I wake up with a lump in my throat, arranging t-shirts with the graphic facing up
A tego jazgotu nie słucham w ogóle, ty odwiedź kapitol kultury
And I don't listen to that noise at all, you visit the capitol of culture
Błagam, nawet się nie waż kojarzyć z tamtymi mnie
Please, don't even dare associate me with those people
Ja tam siedzę sobie cicho, czekam, wpadną karty mi, hee
I just sit there quietly, waiting for my cards to fall, hee
Bragga? W sensie, że chcesz wciąż opowiadać żarty mi? Nie
Bragga? You mean you still want to tell me jokes? No
Nara, bo muszę się zająć sprawami ważnymi
Bye, I gotta deal with important stuff
Joo, chciałem tylko podcierać sobie dupę stówami, byłem zadufany
Yeah, I just wanted to wipe my ass with hundreds, I was cocky
Jak robiłem całkiem dobre gówno, no a sam byłem spłukany
When I was making pretty good shit, but I myself was broke
Nie zaprzątam sobie już głowy bzdurami, jak, nie wiem, studiami
I don't bother with nonsense anymore, like, I don't know, studies
Jak, nie wiem, kurwami, jak, nie wiem, ciuchami, jak, nie wiem, bo wiem, że to i tak chuj da mi
Like, I don't know, bitches, like, I don't know, clothes, like, I don't know, because I know it won't do shit for me anyway
Jak spytasz mnie "Mati, jak życie?", nie mówię, że jakoś idzie
If you ask me "Mati, how's life?", I don't say it's going somehow
Tylko wychodzę na legal i nawet nie mówię o płycie, życie
I just go legit and I'm not even talking about the album, life
I cieszę się w chuj, a starymi błędami brzydzę
And I'm fucking happy, and I'm disgusted by old mistakes
I mam taki luz, że nawet się nie martwię, ile płyt sprzedamy w tydzień
And I'm so chill, I don't even worry about how many albums we'll sell in a week
Ziomek ze skrętami przyjdzie i na bank się trzeba im przyjrzeć
A dude with joints will come and we definitely need to check them out
Nim ziemia im zadrży, gdy zębami zgrzytnę, nie jestem raperem, ja standup'y ćwiczę
Before the earth trembles when I grit my teeth, I'm not a rapper, I practice stand-up
Zmiany nadeszły, choć zostałem wciąż na blokach
Changes have come, though I'm still in the blocks
Widać to na pierwszy rzut oka
You can see it at first glance
Nie wierzyłeś w to, to popatrz
You didn't believe it, well look now
Nie wierzyłeś w to, no to popatrz
You didn't believe it, well look now
Zmiany nadeszły, choć zostałem wciąż na blokach
Changes have come, though I'm still in the blocks
Widać to na pierwszy rzut oka
You can see it at first glance
Nie wierzyłeś w to, to popatrz
You didn't believe it, well look now
Nie wierzyłeś w to, no to popatrz
You didn't believe it, well look now





Writer(s): Skrywa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.