Paroles et traduction Guzior - Tajfun92
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wróciłem
do
kraju,
hop
do
QueQuality,
Kuba
nie
chybił
przy
transferze
I'm
back
in
the
country,
hopped
onto
QueQuality,
Kuba
didn't
miss
with
the
transfer
Nawdychałem
oparów
się
tej
znieczulicy,
co
stała
się
moim
pancerzem
I
inhaled
the
fumes
of
this
apathy,
which
became
my
armor
Mają
być
pancze,
to
będą
pancze,
ma
być
najszczerzej,
będzie
najszczerzej
If
you
want
punches,
you'll
get
punches,
if
you
want
it
raw,
it'll
be
raw
Był
taki
moment,
że
robiłem
w
fabryce
na
saksach,
spałem
w
obskórnym
kamperze
There
was
a
time
I
worked
at
a
factory
on
the
saws,
slept
in
a
shabby
camper
Siema
Manchester,
chyba
idę
na
przestępcę
Hey
Manchester,
guess
I'm
going
criminal
Reszta
trochę
bez
perspektyw,
nawet
te
weekendy
przestały
mi
zmieniać
percepcję
The
rest
is
kinda
hopeless,
even
weekends
stopped
changing
my
perception
Na
lepsze
jutro
receptę
ogarniam,
choć
parę
tych
spraw
mnie
jeszcze
spowalnia
I'm
figuring
out
the
recipe
for
a
better
tomorrow,
though
a
few
things
still
slow
me
down
I
jeszcze
ta
panna
pojebana
z
wtedy,
że
powinni
mnie
wjebać
w
kaftan
And
that
crazy
girl
from
back
then,
saying
they
should
lock
me
up
in
a
straitjacket
Guzior,
niechybnie
znów
w
samo
serce
Guzior,
hitting
you
right
in
the
heart
again
Zarób
lub
zdechnij,
czy
swoje
odbębnij,
umieraj
szczęśliwy,
nareszcie
Make
money
or
die,
or
just
do
your
time,
die
happy,
finally
Jeden
kawałek
puszczany
jest
co
trzy
miesiące,
ej,
to
chyba
kpina
One
track
released
every
three
months,
hey,
that's
gotta
be
a
joke
Trochę
się
opierdalam,
w
sensie
nic
nie
robię
i
se
wypominam
I'm
slacking
off
a
bit,
I
mean,
I'm
doing
nothing
and
I'm
blaming
myself
Nie
do
końca
kumam,
czy
aby
na
pewno
nie
mam
na
to
parcia
I
don't
fully
understand
if
I
really
don't
have
the
drive
for
this
Takie
minimum,
co
dawałem
z
siebie,
to
śmiało
rzec
można,
że
farciarz
That
bare
minimum
I
gave,
you
could
easily
say
I'm
lucky
Wygrywam
se
życie
i
wrzucam
na
snapchat
Winning
at
life
and
throwing
it
on
Snapchat
Nie
było
was
kurwy,
jak
potrzebowałem
tu
wsparcia,
nie
będzie
was,
gdy
nie
potrzebuje
wsparcia
You
bitches
weren't
there
when
I
needed
support,
you
won't
be
there
when
I
don't
need
it
Zmiany
nadeszły,
choć
zostałem
wciąż
na
blokach
Changes
have
come,
though
I'm
still
in
the
blocks
Widać
to
na
pierwszy
rzut
oka
You
can
see
it
at
first
glance
Nie
wierzyłeś
w
to,
to
popatrz
You
didn't
believe
it,
well
look
now
Nie
wierzyłeś
w
to,
no
to
popatrz
You
didn't
believe
it,
well
look
now
Zmiany
nadeszły,
choć
zostałem
wciąż
na
blokach
Changes
have
come,
though
I'm
still
in
the
blocks
Widać
to
na
pierwszy
rzut
oka
You
can
see
it
at
first
glance
Nie
wierzyłeś
w
to,
to
popatrz
You
didn't
believe
it,
well
look
now
Nie
wierzyłeś
w
to,
no
to
popatrz
You
didn't
believe
it,
well
look
now
Budzę
się
grudą
nabitą
do
lufy,
układam
t-shirty
grafiką
do
góry
I
wake
up
with
a
lump
in
my
throat,
arranging
t-shirts
with
the
graphic
facing
up
A
tego
jazgotu
nie
słucham
w
ogóle,
ty
odwiedź
kapitol
kultury
And
I
don't
listen
to
that
noise
at
all,
you
visit
the
capitol
of
culture
Błagam,
nawet
się
nie
waż
kojarzyć
z
tamtymi
mnie
Please,
don't
even
dare
associate
me
with
those
people
Ja
tam
siedzę
sobie
cicho,
czekam,
aż
wpadną
karty
mi,
hee
I
just
sit
there
quietly,
waiting
for
my
cards
to
fall,
hee
Bragga?
W
sensie,
że
chcesz
wciąż
opowiadać
żarty
mi?
Nie
Bragga?
You
mean
you
still
want
to
tell
me
jokes?
No
Nara,
bo
muszę
się
zająć
sprawami
ważnymi
Bye,
I
gotta
deal
with
important
stuff
Joo,
chciałem
tylko
podcierać
sobie
dupę
stówami,
byłem
zadufany
Yeah,
I
just
wanted
to
wipe
my
ass
with
hundreds,
I
was
cocky
Jak
robiłem
całkiem
dobre
gówno,
no
a
sam
byłem
spłukany
When
I
was
making
pretty
good
shit,
but
I
myself
was
broke
Nie
zaprzątam
sobie
już
głowy
bzdurami,
jak,
nie
wiem,
studiami
I
don't
bother
with
nonsense
anymore,
like,
I
don't
know,
studies
Jak,
nie
wiem,
kurwami,
jak,
nie
wiem,
ciuchami,
jak,
nie
wiem,
bo
wiem,
że
to
i
tak
chuj
da
mi
Like,
I
don't
know,
bitches,
like,
I
don't
know,
clothes,
like,
I
don't
know,
because
I
know
it
won't
do
shit
for
me
anyway
Jak
spytasz
mnie
"Mati,
jak
życie?",
nie
mówię,
że
jakoś
idzie
If
you
ask
me
"Mati,
how's
life?",
I
don't
say
it's
going
somehow
Tylko
wychodzę
na
legal
i
nawet
nie
mówię
o
płycie,
życie
I
just
go
legit
and
I'm
not
even
talking
about
the
album,
life
I
cieszę
się
w
chuj,
a
starymi
błędami
brzydzę
And
I'm
fucking
happy,
and
I'm
disgusted
by
old
mistakes
I
mam
taki
luz,
że
nawet
się
nie
martwię,
ile
płyt
sprzedamy
w
tydzień
And
I'm
so
chill,
I
don't
even
worry
about
how
many
albums
we'll
sell
in
a
week
Ziomek
ze
skrętami
przyjdzie
i
na
bank
się
trzeba
im
przyjrzeć
A
dude
with
joints
will
come
and
we
definitely
need
to
check
them
out
Nim
ziemia
im
zadrży,
gdy
zębami
zgrzytnę,
nie
jestem
raperem,
ja
standup'y
ćwiczę
Before
the
earth
trembles
when
I
grit
my
teeth,
I'm
not
a
rapper,
I
practice
stand-up
Zmiany
nadeszły,
choć
zostałem
wciąż
na
blokach
Changes
have
come,
though
I'm
still
in
the
blocks
Widać
to
na
pierwszy
rzut
oka
You
can
see
it
at
first
glance
Nie
wierzyłeś
w
to,
to
popatrz
You
didn't
believe
it,
well
look
now
Nie
wierzyłeś
w
to,
no
to
popatrz
You
didn't
believe
it,
well
look
now
Zmiany
nadeszły,
choć
zostałem
wciąż
na
blokach
Changes
have
come,
though
I'm
still
in
the
blocks
Widać
to
na
pierwszy
rzut
oka
You
can
see
it
at
first
glance
Nie
wierzyłeś
w
to,
to
popatrz
You
didn't
believe
it,
well
look
now
Nie
wierzyłeś
w
to,
no
to
popatrz
You
didn't
believe
it,
well
look
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skrywa
Album
Tajfun92
date de sortie
06-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.