Paroles et traduction Guzior - Yugioh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
wrzucają
na
mnie
to
jedynie
zrzucam
skórę
Когда
они
бросают
на
меня,
я
просто
сбрасываю
кожу
Jak
znajdę
się
na
dnie
to
już
tylko
ruszam
w
górę
Когда
я
окажусь
на
дне,
я
просто
поднимусь
вверх.
Jeżeli
tu
weedem
pachnie,
to
wiesz
że
mam
w
płucach
strumień
Если
здесь
пахнет
сорняками,
ты
знаешь,
что
у
меня
в
легких
струя.
Zawsze
wyglądałem
ładnie,
bez
śmiesznej
mody,
jebać
w
uszach
tunel
Я
всегда
выглядел
красиво,
без
нелепой
моды,
нахуй
в
ушах
туннель
Jeżeli
słuchasz
uważnie
co
mówię
to
wygodnie
se
usadź
dupę
Если
ты
внимательно
слушаешь,
что
я
говорю,
то
сиди
спокойно.
Zero
banału
mam
w
gadce,
wiesz
zero
banału
У
меня
нет
клише
в
разговоре,
вы
знаете,
ноль
клише
Prooste,
chociaż
nie
do
końca
jasne
jak
wtedy
gdy
podpuszczam
sukę
Prooste,
хотя
не
совсем
ясно,
как
когда
я
обманываю
суку
Idziemy
miastem
mam
dobre
ryje
i
są
ze
mną
tutaj
więc
wyruszam
w
grupie
Мы
идем
по
городу
у
меня
хорошие
рожи,
и
они
со
мной
здесь,
так
что
я
отправляюсь
в
группе
Czy
ja
mać
w
rebusach
mówię,
że
mało
kto
kurwa
jarzy
co
peplam
Я
мак
в
ребусах
говорю,
что
мало
кто
ебет
что
пеплам
Mam
cholerną
fobię
na
punkcie
szczerości
waszego
podejścia,
kurwy
У
меня
чертовски
фобия
насчет
честности
вашего
подхода,
бляди.
Mati
jak
nowy
Dragon
Ball,
jest
super
Мати,
как
новый
Dragon
Ball,
супер
Masz
za
długi
jęzor,
zawiążę
na
supeł
У
тебя
слишком
длинный
язык.
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О
Tak
dawno
wybrałem
to
gówno,
że
już
nawet
nie
pamiętam
czemu
Я
так
давно
выбрал
это
дерьмо,
что
даже
не
помню,
почему
Jestem
elastyczny,
likwiduję
wszystko
co
zapełnia
przegub
Я
гибкий,
он
уничтожает
все,
что
заполняет
сустав
Choroba
toczy
tą
szkołę,
jako
jeden
z
nielicznych
zapewniam
serum
Болезнь
проходит
через
эту
школу,
как
один
из
немногих,
кто
предоставляет
сыворотку
Zawężam
ten
krąg
choć
zagęszcza
się
tłum
Я
сужаю
этот
круг,
хотя
толпа
сгущается.
Jak
patrzę
na
wszystko
co
mam
to
wszystko
prawie
mam
z
gniewu
Как
я
смотрю
на
все,
что
у
меня
есть,
это
все,
что
я
почти
получил
от
гнева
Wszystko
ty
chujcu
ja
prawie
mam
z
gniewu
Все
ты,
урод,
я
почти
в
гневе.
Otwieram
tabernakulum
bo
bedę
nagrywał
i
wymienię
parę
tam
grzechów
Я
открываю
скинию,
потому
что
я
буду
записывать
и
перечислять
некоторые
грехи
там
Jesteś
kurwa
mać
naiwny
jak
myślisz,
że
raper
ma
serum
Ты
чертовски
наивен,
как
ты
думаешь,
у
рэпера
есть
сыворотка
Czasami
myślę,
że
to
siły
wyższe
są
i
nie
wybrałem
sam
tego
Иногда
я
думаю,
что
это
высшие
силы,
и
я
не
выбрал
это
сам
Mam
kurwa
krzyż
nieść
przez
życie,
pojebało
jak
się
wykrwawię
za
ten
gnój
У
меня
есть
крест,
чтобы
нести
по
жизни,
ебанутый,
если
я
истеку
кровью
из-за
этого
ублюдка
Mam
ludzi
co
za
mną
pójdą
i
właśnie
ogarniam
wyprawę
na
biegun
У
меня
есть
люди,
которые
последуют
за
мной,
и
я
как
раз
собираюсь
отправиться
на
полюс.
Jak
idziesz
sam
przez
to
gówno
to
ho
sobie
kurwa
dobrałeś
kolegów
Как
ты
идешь
один
через
это
дерьмо
это
Хо
себе
нахрен
подобрал
коллег
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Ten
cały
budynek
złożyłem
jedynie
z
kart
Yu-Gi-Oh
Все
это
здание
я
сложил
только
из
карт
Ю-ГИ-о
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh,
Yu-Gi-Oh
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О,
Ю-ГИ-О
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.