Guzman - Machakil - traduction des paroles en allemand

Machakil - Guzmantraduction en allemand




Machakil
Probleme
Ga3 li massm3onich klami wasselhom
Sag es allen, die meine Worte nicht gehört haben.
Wakha 3yaw maytiro igoulo dakchi mamennouch
Auch wenn sie müde sind zu fliegen, sagen sie, dass es nicht wahr ist.
Ga3 li ma7amlonich 3arf rassi 9ahrhoum
Alle, die mich nicht mögen, ich weiß, dass ich sie quäle.
Bghaw iftro biya khssara l'9awni saymhoum
Sie wollten mit mir das Fasten brechen, aber sie fanden mich fastend vor.
7yati ghir machakil, machakil
Mein Leben ist nur Probleme, Probleme.
Wlit kan3ich ghir b'lil, ghir b'lil
Ich lebe nur noch nachts, nur noch nachts.
Koula nhar kangoul ghanmchi, ghanmchi b3id
Jeden Tag sage ich, ich werde gehen, ich werde weit weggehen.
Bghit ngoul lik kanbghik tkyeft o nssit
Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebe, ich habe mich bekifft und es vergessen.
Tkyeft bzzf o nssit 7yati
Ich habe zu viel gekifft und mein Leben vergessen.
Wlit baghi ghir nssali
Ich will nur noch Schluss machen.
Khrejt l'wa9i3 ma3jebnich
Ich bin in die Realität gegangen, sie hat mir nicht gefallen.
Rje3t l'biti o seddit babi
Ich bin in mein Zimmer zurückgekehrt und habe die Tür geschlossen.
L'3alam li bghit rssemtou f'bali
Die Welt, die ich wollte, habe ich in meinem Kopf erschaffen.
Cheft b3yni li makaynch
Ich habe mit eigenen Augen gesehen, was nicht existiert.
Wach bess7 wla kantkhayel
Ist es echt oder bilde ich es mir nur ein?
Wakha mellit ba9i kanssayn
Auch wenn ich müde bin, warte ich immer noch.
Li ditha 3refha rah dyali
Was ich genommen habe, gehört mir, das weiß ich.
L'7yat masahlach ki katban
Das Leben ist nicht so einfach, wie es scheint.
Machranich b'flousshom 7it ghali
Sie haben mich nicht mit ihrem Geld gekauft, weil ich teuer bin.
9elbi k3a o mayda7kouhch mlayen
Mein Herz ist hart und kann nicht von Millionen zum Lachen gebracht werden.
Wla 9errib kanchoufou b3yni
Auch wenn es nah ist, sehe ich es mit meinen Augen.
Ki l'bar7 b3id kyban li
Wie gestern scheint es mir weit entfernt.
Goul lihom ta li mat ch7al hadi ba9i 3ayech f'khyali
Sag ihnen, dass selbst der, der vor langer Zeit gestorben ist, in meiner Vorstellung noch lebt.
Ta li nssawni ga3ma nssithoum
Diejenigen, die mich vergessen haben, habe ich nicht vergessen.
Khssara li bghawni ga3ma bghithoum
Schade, dass ich diejenigen, die mich wollten, nie gewollt habe.
3elmatni denya l'7al jamais idoum
Das Leben hat mich gelehrt, dass der Zustand niemals anhält.
Ga3 li massm3onich klami wasselhom
Sag es allen, die meine Worte nicht gehört haben.
Wakha 3yaw maytiro igoulo dakchi mamennouch
Auch wenn sie müde sind zu fliegen, sagen sie, dass es nicht wahr ist.
Ga3 li ma7amlonich 3arf rassi 9ahrhoum
Alle, die mich nicht mögen, ich weiß, dass ich sie quäle.
Bghaw iftro biya khssara l'9awni saymhoum
Sie wollten mit mir das Fasten brechen, aber sie fanden mich fastend vor.
7yati ghir machakil, machakil
Mein Leben ist nur Probleme, Probleme.
Wlit kan3ich ghir b'lil, ghir b'lil
Ich lebe nur noch nachts, nur noch nachts.
Koula nhar kangoul ghanmchi, ghanmchi b3id
Jeden Tag sage ich, ich werde gehen, ich werde weit weggehen.
Bghit ngoul lik kanbghik tkyeft o nssit
Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebe, ich habe mich bekifft und es vergessen.
Telleft tri9i mnin ghandouz, l'flous li bedlat nfouss
Ich habe meinen Weg verloren, wo soll ich hingehen, das Geld, das die Seelen verändert hat.
Melli kyssket foumi chkoun galik 3ayni makyhdrouch
Wenn mein Mund schweigt, wer hat dir gesagt, dass meine Augen nicht sprechen?
L'mouchkil fihoum lamafahmoukch l'3aynin ila dwaw maykdbouch
Das Problem mit ihnen ist, wenn sie dich nicht verstehen, lügen die Augen nicht, wenn sie sprechen.
Li bghit nssah kyfkrouni fih l'7yout kanchofo fima ndouz
Diejenigen, die ich vergessen will, erinnern mich an sie, ich sehe die Wände, wo immer ich hingehe.
Ana o rassi ba9in f'7arb, l'b7ar hayj o ana kandreb
Ich und mein Kopf sind immer noch im Krieg, das Meer ist rau und ich schlage zu.
Kanta9l rassi b'drouga l'3mar 3ad makyzid kyzreb
Ich belaste meinen Kopf mit Drogen, das Leben wird immer schneller.
Mab9itch 3arf nekrah o la n7eb
Ich weiß nicht mehr, ob ich hassen oder lieben soll.
Sot f'wedni kygouli Hreb
Eine Stimme in meinem Ohr sagt mir, lauf weg.
Kola chwya kan'checké l'9alb wach mat o la ba9i kydreb
Ich überprüfe immer wieder mein Herz, ob es tot ist oder noch schlägt.
Ta li nssawni ga3ma nssithoum
Diejenigen, die mich vergessen haben, habe ich nicht vergessen.
Khssara li bghawni ga3ma bghithoum
Schade, dass ich diejenigen, die mich wollten, nie gewollt habe.
3elmatni denya l'7al jamais idoum
Das Leben hat mich gelehrt, dass der Zustand niemals anhält.
Ga3 li massm3onich klami wasselhom
Sag es allen, die meine Worte nicht gehört haben.
Wakha 3yaw maytiro igoulo dakchi mamennouch
Auch wenn sie müde sind zu fliegen, sagen sie, dass es nicht wahr ist.
Ga3 li ma7amlonich 3arf rassi 9ahrhoum
Alle, die mich nicht mögen, ich weiß, dass ich sie quäle.
Bghaw iftro biya khssara l'9awni saymhoum
Sie wollten mit mir das Fasten brechen, aber sie fanden mich fastend vor.
7yati ghir machakil, machakil
Mein Leben ist nur Probleme, Probleme.
Wlit kan3ich ghir b'lil, ghir b'lil
Ich lebe nur noch nachts, nur noch nachts.
Koula nhar kangoul ghanmchi, ghanmchi b3id
Jeden Tag sage ich, ich werde gehen, ich werde weit weggehen.
Bghit ngoul lik kanbghik tkyeft o nssit
Ich wollte dir sagen, dass ich dich liebe, ich habe mich bekifft und es vergessen.





Writer(s): Anas Agherbi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.